Читаем Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения полностью

— No tietenkin kirahvi koska seepra oli vielä jääkaapissa (ну конечно, жираф, потому что зебра была ещё в холодильнике).


Miten kirahvi laitetaan jääkaappiin?

— Avataan ovi ja laitetaan kirahvi kaappiin.

— No miten seepra pannaan jääkaappiin?

— Otetaan kirahvi ulos kaapista ja pannaan seepra kaappiin.

— Kirahvi ja seepra otti juoksukisan, kumpi voitti?

— No tietenkin kirahvi koska seepra oli vielä jääkaapissa.


63. — Mikä on hitauden huippu (что является верхом медлительности; hitaus — медлительность, медленность; huippu — верх, вершина, апогей, высшая точка)?

— Kun etana jarruttaa kaarteessa (когда улитка тормозит на повороте; kaarre — поворот; изгиб).


— Mikä on hitauden huippu?

— Kun etana jarruttaa kaarteessa.


64. — Mikä on keltainen ja niiskuttaa (жёлтое и с насморком: «шмыгает носом» — что это)?

— Banaani, jolla on paha flunssa (банан, у которого сильный грипп: «инфлуэнца»; paha— плохой, дурной).


— Mikä on keltainen ja niiskuttaa?

— Banaani, jolla on paha flunssa.


65. — Miksi dalmatialaisella on pilkut (почему у далматинца пятна/запятые; pilkku — пятно; запятая)?

— No, eikö se olisi tyhmän näköistä jos sillä olisi kysymysmerkit (ну, не выглядело ли бы глупо, если бы у него были вопросительные знаки; tyhmä — глупый; näköinen — выглядящий; похожий; kysymysmerkki — вопросительный знак: kysymys — вопрос; merkki — знак; сигнал)?


— Miksi dalmatialaisella on pilkut?

— No, eikö se olisi tyhmän näköistä jos sillä olisi kysymysmerkit.

Työpaikkahuumor (офисный юмор[2])

66. Nainen työelämässä (женщина на работе: «в рабочей жизни»; työelämä — рабочая жизнь: työ —работа; elämä — жизнь). Teetpä niin tai näin, niin aina väärinpäin (сделай хоть так, хоть этак, а всё равно — неправильно; aina — всегда; väärinpäin — неверно).

Jos panet lapsesi päiväkotiin, olet julmuriäiti (если отдаёшь ребёнка в ясли, ты плохая: «жестокая» мать; päiväkoti — ясли: päivä — день; koti — дом; julmuriäiti — ужасная мать: julmuri — ужасный; äiti — мать).

Jos jäät itse kotiin, elät miehen siivellä (если остаёшься дома, живёшь под крылом у мужа; siipi — крыло).

Jos teet paljon töitä, menetät viehätysvoimasi (если много работаешь, теряешь своё очарование: «притягательную силу»; tehdä töitä — работать: «делать работы»; menettää — терять; viehätysvoima — очарование: viehätys — притягательность, очарование; voima — сила, мощь).

Jos teet vähän töitä, menetät työpaikkasi (если мало работаешь, теряешь своё рабочее место).

Jos käytät meikkiä, kuljet sotamaalauksessa (если пользуешься косметикой, ходишь в боевом раскрасе; kulkea — ходить; sotamaalaus — боевой раскрас: sota — война; maalaus — картина; рисование).

Jos et käytä, laiminlyöt ulkoisen olemuksen hoitamisen (если не пользуешься, пренебрегаешь уходом за внешностью; laiminlyödä — пренебрегать; ulkoinen — внешний; olemus — внешность; сущность; бытие; hoitaminen — уход, забота; hoitaa — ухаживать, заботиться).

Jos teet vaatimatonta työtä, sinua syytetään kunnianhimon puutteesta (если занимаешь скромную должность: «делаешь неприметную работу», тебя обвиняют в неамбициозности: «недостатке амбиций»; syyttää — обвинять; kunnianhimo — честолюбие: kunnia — честь; himo — жажда, желание; puute — недостаток).

Jos suoritat vaativia tehtäviä, olet työsi kanssa naimisissa oleva pyrkyri (если выполняешь ответственные функции, ты карьеристка замужем за своей работой; suorittaa — выполнять; vaativa — требовательный, взыскательный, строгий; ответственный; сложный, трудный; vaatia — требовать; pyrkyri — карьерист; pyrkiä — стремиться; надеяться).

Jos näytät tunteesi, olet itkupilli (если показываешь свои чувства, то ты плакса; itkupilli — плакса: itku — плач, рыдания; pilli — дудка, свисток).

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Финский язык]

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы