Читаем Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения полностью

Jos et kestä viinaa, et kuulu porukkaan eikä sinusta ole mihinkään (если не выносишь алкоголя: «вина», не поддерживаешь компанию: «не принадлежишь компании», и вообще от тебя никакого толка; kestää — выносить, выдерживать; /ei ole/ mihinkään — никуда /не годится/).


Nainen työelämässä. Teetpä niin tai näin, niin aina väärinpäin Jos panet lapsesi päiväkotiin, olet julmuriäiti.

Jos jäät itse kotiin, elät miehen siivellä. Jos teet paljon töitä, menetät viehätysvoimasi.

Jos teet vähän töitä, menetät työpaikkasi. Jos käytät meikkiä, kuljet sotamaalauksessa.

Jos et käytä, laiminlyöt ulkoisen olemuksen hoitamisen.

Jos teet vaatimatonta työtä, sinua syytetään kunnianhimon puutteesta.

Jos suoritat vaativia tehtäviä, olet työsi kanssa naimisissa oleva pyrkyri.

Jos näytät tunteesi, olet itkupilli. Jos hillitset itsesi, olet jäävuori.

Jos olet vielä 25-vuotiaana naimaton, et kai enää saa ketään.

Jos menit naimisiin nuorena, sinun oli kai pakko mennä.

Jos olet auttavainen, sinua käytetään hyväksi.

Jos välität vain itsestäsi, olet kylmä ihminen, joka ei pysty yhteistyöhön.

Jos olet puoleensavetävä, viet ystäviesi miehet ja mielenrauhan.

Jos et näytä miltään, kukaan ei välitä sinusta. Jos olet älykäs, älä vain näytä sitä.

Jos et, niin sinun on oltava vähintään viehättävä.

Jos tulet flunssaisena töihin, tartutat kaikki.

Jos jäät kotiin, pinnaat pienimmästäkin syystä.

Jos käytät minihametta, häiritset miespuolisten työkavereiden työrauhaa.

Jos käytät maxia, olet vanhanaikainen ja sinulla on rumat sääret.

Jos olet maanantaisin väsynyt, kuiskutellaan, että kotona menee huonosti.

Jos olet raikkaan virkeä, kuiskutellaan, että hyppäät vieraissa.

Jos lähdet helposti ulos, olet kevytkenkäinen.

Jos jäät mieluummin kotiin, olet nynny, joka ei ymmärrä nykymenosta mitään.

Jos sinulla on hyvä viinapää, juot muut pöydän alle.

Jos et kestä viinaa, et kuulu porukkaan eikä sinusta ole mihinkään.


67. Mies ja nainen töissä (мужчина и женщина на работе)

Mitä merkitsee pino paperia miehen pöydällä (что означает стопка бумаг на столе у мужчины; merkitä — значить)? Entä naisen (а у женщины)?

1. Miehen pöydällä on pino paperia (на столе у мужчины стопка бумаг).

Hänellä on todella paljon työtä (у него и вправду много работы).

Naisen pöydällä on pino paperia (на столе у женщины стопка бумаг).

Hän ei pysty järjestämään töitään (она не умеет организовать свою работу; järjestää — организовать, упорядочить).


2. Mies puhuu työtovereittensa kanssa (мужчина разговаривает со своими коллегами; työtoveri — товарищ по работе; kanssa — с кем-либо, чем-либо).

Hän neuvottelee uusista sopimuksista (он обсуждает новые сделки; neuvotella — вести переговоры, иметь дело с чем-либо, обходиться; sopimus — соглашение, сделка, контракт).

Nainen puhuu työtovereittensa kanssa (женщина разговаривает со своими коллегами).

Hän on taas juoruamassa (она опять сплетничает; juoruta — сплетничать: on juoruamassa — она /как раз/ сплетничает; juoru — сплетня).


Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Финский язык]

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы