Jos hillitset itsesi, olet jäävuori
(если сдерживаешь себя, то ты айсберг; hillitä — владеть собой; jäävuori — айсберг: jää — лёд; vuori — гора).Jos olet vielä 25 (kaksikymmentäviisi)-vuotiaana naimaton, et kai enää saa ketään
(если ты в 25 лет ещё не замужем, то, наверно, уже и не выйдешь: «никого не получишь»).Jos menit naimisiin nuorena, sinun oli kai pakko mennä
(если ты вышла замуж молодой, тебе, наверно, пришлось это сделать; pakko — необходимость, принуждение).Jos olet auttavainen, sinua käytetään hyväksi
(если ты /пытаешься быть/ полезной, тобой пользуются /все кому не лень/; auttaa — помогать; käyttää — пользоваться; käyttää hyväksi — приставать, досаждать; злоупотреблять).Jos välität vain itsestäsi, olet kylmä ihminen, joka ei pysty yhteistyöhön
(если заботишься только о себе, ты холодный человек, который не умеет работать в команде; välittää — заботиться; yhteistyö — совместная работа: yhteinen — общий; työ — работа).Jos olet puoleensavetävä, viet ystäviesi miehet ja mielenrauhan
(если ты привлекательная, ты уводишь мужей своих подруг и /лишаешь их/ душевного покоя; puoleensavetäviä — привлекательный; vetää puoleensa — привлекать; ystävä — друг, подруга: ystäviesi — твоих подруг; mielenrauha — умиротворение: mieli — ум; душа; rauha — мир; покой).Jos et näytä miltään, kukaan ei välitä sinusta
(если ничего из себя не представляешь, никому до тебя нет дела; näyttää — представляться каким-либо; mikään — ничто).Jos olet älykäs, älä vain näytä sitä
(если ты умная, /только/ не показывай этого).Jos et, niin sinun on oltava vähintään viehättävä
(если нет, то тебе надо быть по крайней мере привлекательной; sinun on oltava — тебе необходимо; vähintään — по меньшей мере, минимум).Jos tulet flunssaisena töihin, tartutat kaikki
(если приходишь на работу больная гриппом, всех заразишь; flunssainen — больной гриппом: flunssaisena — больным гриппом; flunssa — грипп, инфлуэнца; tartuttaa — заражать).Jos jäät kotiin, pinnaat pienimmästäkin syystä
(если остаёшься дома, отлыниваешь от работы под любым: «малейшим» предлогом; pinnata — прогуливать).Jos käytät minihametta, häiritset miespuolisten työkavereiden työrauhaa
(если носишь: «используешь» миниюбку, мешаешь работать: «нарушаешь рабочий настрой» мужской части своих коллег; hame — юбка; häiritä — мешать; miespuolinen — мужского пола; työkaveri — коллега: työ — работа; kaveri — товарищ; työrauha — спокойная рабочая обстановка: työ — работа; rauha — мир, покой).Jos käytät maxia, olet vanhanaikainen ja sinulla on rumat sääret
(если носишь макси, ты старомодная и у тебя безобразные ноги; vanhanaikainen — старомодный; vanha — старый; aika — время).Jos olet maanantaisin väsynyt, kuiskutellaan, että kotona menee huonosti
(если по понедельникам ты усталая, поговаривают, что дома у тебя плохо).Jos olet raikkaan virkeä, kuiskutellaan, että hyppäät vieraissa
(если ты энергична и оживлена, поговаривают, что ты ходишь на сторону; raikas — бодрый; hypätä vieraissa — зд. ходить на сторону: hypätä — прыгать; vieraissa — в гостях; vieras — гость).Jos lähdet helposti ulos, olet kevytkenkäinen
(если с лёгкостью ходишь /на свидания/, ты легкомысленна: «фривольна»; kevytkenkäinen — легкомысленный: kevyt — лёгкий; kenkä — туфелька).Jos jäät mieluummin kotiin, olet nynny, joka ei ymmärrä nykymenosta mitään
(если предпочитаешь сидеть: «оставаться» дома, ты капризница, которая ничего не понимает в современной жизни; mieluummin — с удовольствием, «предпочтительнее»; nykymeno — современность: пуку- нынешний /приставка в сложных словах/; meno — ход, течение).Jos sinulla on hyvä viinapää, juot muut pöydän alle
(если хорошо переносишь алкоголь, спаиваешь других: «поишь других так, что они под стол падают»; hyvä viinapää — человек, хорошо переносящий алкоголь: viina — спиртной напиток; pää — голова).