työsuhde-edut = kerran vuodessa pääsee pikkujoulusaunaan jossa on vain samaa sukupuolta olevia henkil
öitä (преимущества рабочих отношений [льготы] =? раз в год попадаешь на рождественскую вечеринку в сауну, где есть только представители твоего же пола; pikkujoulu — рождественская вечеринка; sukupuoli — пол; suku — род, вид)panostamme tutkimukseen ja tuotekehitykseen = mitään valmista ei ole vieläkään saatu aikaiseksi
(инвестируем в исследования и развитие производства = ничего ещё не было доведено до конца; tutkimus — изучение, исследование; tuotekehitys — развитие производства: tuote — продукт, продукция; kehitys — развитие; saada aikaiseksi — достигать, завершать: ei ole saatu aikaiseksi — не завершено)vastuullinen tehtävä = kun jokin menee pieleen kaikki syyttävät sinua
(ответственное задание = когда кто-то терпит фиаско, все обвиняют тебя; mennä pieleen — потерпеть неудачу: «пойти наперекосяк»; pieli — косяк; syyttää — обвинять)kansainvälistyvä = pomot reissaavat ympäri maailmaa firman rahoilla
(международное сотрудничество = начальники раскатывают по миру за деньги фирмы; reissata — путешествовать; raha — деньги, монета; /мн. ч./ средства; kansainvälistyä — интернационализироваться: kansainvälistyvä — становящийся международным; kansainvälinen — международный: kansa — народ; väli — промежуток; расстояние)itsenäinen työ = ketään ei kiinnosta mitä puuhastelet
(самостоятельная работа = никого не волнует, чем ты занимаешься; kiinnostaa — волновать, интересовать; puuhastella — заниматься чем-либо поверхностно, по-любительски).HöImöläisvitsit
(анекдоты о жителях Хёлмёля[3])71. Hölmöläiset olivat rakentamassa taloa, kun toinen sanoi
(жители Хёлмёля строили дом, когда один из них сказал): Hei kaveri, katso (эй, приятель, глянь-ка). Miks näissä nauloissa on kanta väärässä päässä (почему у этих гвоздей кончик не с той стороны: «с неверной стороны»)?— Ootsä tyhmä
(ты глупый; ootsä — характерное для просторечья сокращение от olet sinä «ты есть»)? Nehän on talon toista puolta varten (они же для другой стороны дома)!