Читаем Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения полностью

— Kun huoneessa istuva herra esittää kysymyksen, vastaa vain että silloin ei näe mitään.

Toinen nyökytti ja meni sisään. Testaaja kysyi:

— Miten ihmiselle käy, jos korvat leikataan pois?

— Silloin ei näe mitään, hölmöläinen vastasi.

— Mutta hyvä mies eihän korvilla nähdä.

— Niin mutta hattu putoaa silmille ja silloin ei näe mitään.

Lomavitsit / Matkavitsit (анекдоты об отпуске и о путешествиях)

74. Lentokone nousi ilmaan (самолёт поднялся в воздух; nousta подниматься), mutta palasi saman tien takaisin kentälle (но вернулся тут же: «той же дорогой» назад на лётное поле; palata — возвращаться).

— Mikä hätänä (что случилось: «что /явилось/ экстренным случаем»; hätä — критическое положение, авария)? tiedustelivat matkustajat (поинтересовались пассажиры; tiedustella — запрашивать, спрашивать).

— Lentäjän mielestä moottorista kuului epäilyttäviä ääniä (no мнению пилота, из двигателя раздавались: «послышались» подозрительные звуки; jonkun mielestä — по чьему-либо мнению; epäillä— подозревать; epäilyttävä — сомнительный, подозрительный; ääni — звук). Mutta ei hätää (но не стоит беспокоиться), saamme tuota pikaa uuden lentäjän (нам немедленно дадут: «мы немедленно получим» нового пилота; tuota pikaa — в тот же миг: pika — немедленный; скорый).


Lentokone nousi ilmaan, mutta palasi saman tien takaisin kentälle.

— Mikä hätänä? tiedustelivat matkustajat.

— Lentäjän mielestä moottorista kuului epäilyttäviä ääniä. Mutta ei hätää, saamme tuota pikaa uuden lentäjän.


75. — Kuuleeko lennonjohtotorni (авиадиспетчерская служба, приём: «слышит»; lennonjohtotorni — авиадиспетчерская служба; lento — полёт; johto — управление, ведение; torni — башня, вышка)? Täällä Finnairin lento AY-778 (seitsemänsataasetsemän-kymmentäkahdeksan) (вызывает: «здесь» рейс Финнэйр AY-778). Bensiinimittarimme näyttää nollaa (у нас счётчик показывает ноль бензина; bensiinimittari — счётчик бензина: bensiini — бензин; mittari — счётчик; индикатор). Odotamme ohjeitanne (ждём ваших указаний; ohje — предписание, указание).

Lennonjohtotornin henkilökunta paniikissa yrittää katsoa taivaalle (персонал авиадиспетчерской службы в панике пытается рассмотреть небо; henkilökunta — персонал: henkilö — человек; особа; персона; kunta — совет; коммуна; местная власть), mutta ei näe konetta (но не видит самолёта).

— Täällä lennonjohto (говорит авиадиспетчерская служба). Kuuleeko AY-778 (AY-778, приём). Ilmoittakaa välittömästi sijaintinne (сообщите немедленно ваше местоположение; sijainti — положение, местоположение).

— Täällä AY-778 (говорит AY-778). Sijaintimme on tarkalleen 5 (viisi) metriä kiitoradan kolme alusta (мы находимся: «наше местоположение» ровно в 5 метрах от начала взлётно-посадочной полосы № 3; kiitorata — взлётно-посадочная полоса: kiito — разгон; rata — орбита; полоса). Tähän asti pääsimme, kunnes bensa loppui (до сюда мы добрались, а потом бензин кончился: «пока бензин не кончился»; loppua — заканчиваться).


— Kuuleeko lennonjohtotorni? Täällä Finnairin lento AY-778. Bensiinimittarimme näyttää nollaa. Odotamme ohjeitanne.

Lennonjohtotornin henkilökunta paniikissa yrittää katsoa taivaalle, mutta ei näe konetta.

— Täällä lennonjohto. Kuuleeko AY-778. Ilmoittakaa välittömästi sijaintinne.

— Täällä AY-778. Sijaintimme on tarkalleen 5 metriä kiitoradan kolme alusta. Tähän asti pääsimme, kunnes bensa loppui.


Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Финский язык]

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы