— Kissa ajattelee
(кошка думает): Tuo ihminen hoitaa minua, ruokkii minut ja on minulle muutenkin hyvä (этот человек заботится обо мне, кормит меня и вообще хорошо ко мне относится). Minä olen jumala (я бог)!22. Utelias sammakko hyppi pitkin metsää ja näki susikoiran
(любопытная лягушка прыгала по лесу и увидела волкодава: «волка-собаку»; hyppiä — прыгать, скакать; pitkin — вдоль, по; nähdä — видеть; susi — волк), jolta sammakko kysyi (у которого лягушка спросила):— Mitkä sinun vanhemmat oikein ovat
(кто твои родители /на самом деле/; oikein — правильно; верно)?Susikoira vastasi
(волкодав ответил):— Äiti on koira ja isä susi
(мама — собака, а папа — волк).Sammakko jatkoi matkaansa ja näki oudon eläimen ja kysyi
(лягушка продолжила свой путь и увидела странного зверя, и спросила; jatkaa — продолжать):— Hei mikäs sinä olet
(эй, ты кто)?Outo eläin katsahti sammakkoa ja murahti
(странный зверь взглянул на лягушку и рявкнул; katsahtaa — взглянуть; murahtaa — огрызнуться):— Olen muurahaiskarhu
(я муравьед: «муравей-медведь»; muurahaiskarhu — гигантский муравьед; muurahainen — муравей; karhu — медведь).Sammakko katsoi otusta, tuumi hetken ja tokaisi
(лягушка посмотрела на зверя, подумала немного и выпалила; otus — зверь; tokaista — выпалить, быстро сказать):— Tuota ei usko kukaan
(в это /уж/ не поверит никто; uskoa — верить)!23. — Näytätpä huonolta tänään
(ты выглядишь плохо сегодня; näyttää — выглядеть: näytät huonolta — выглядишь плохо; — pä — ведь, что-то/усилит, частица/).— Nielaisin kärpäsen
(я проглотил муху; nielaista — проглотить; kärpänen — муха).— Ei kai se niin vaarallista ole
(это же не так опасно = это нестрашно; vaarallinen — опасный).— Ei ehkä, mutta join hyönteismyrkkyä päälle
(может, и нет, но я выпил средства от насекомых сверху = я запил её средством от насекомых; juoda — пить; hyönteismyrkky — средство от насекомых: hyönteinen — жучок, насекомое; myrkky — яд).24. — Et ole vaihtanut kultakaloille vettä kuukauteen
(ты не менял золотым рыбкам воду /уже/ месяц; vaihtaa — менять; kultakala — золотая рыбка; kulta — золото; kala — рыба; kuukausi — месяц: kuukauteen — в течение месяца).— Eiväthän ne ole juoneet vielä entistäkään
(они же ещё и эту не выпили = не выпили ещё за прошлый /месяц воду/; eiväthän ole juoneet — они же не выпит, — hän — усилительный суффикс; entistäkään — и за предыдущий тоже, entinen — прежний, бывший; — kääri — тоже не).25. — Oletko kiltti eläimille
(ты хорошо обходишься с животными: «ты добрый к животным»)?