Читаем Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения полностью

— Kissa ajattelee (кошка думает): Tuo ihminen hoitaa minua, ruokkii minut ja on minulle muutenkin hyvä (этот человек заботится обо мне, кормит меня и вообще хорошо ко мне относится). Minä olen jumala (я бог)!


Ero kissan ja koiran välillä.

— Koira ajattelee: Tuo ihminen hoitaa minua, ruokkii minut ja on minulle muutenkin hyvä. Hän on jumala!

— Kissa ajattelee: Tuo ihminen hoitaa minua, ruokkii minut ja on minulle muutenkin hyvä. Minä olen jumala!


22. Utelias sammakko hyppi pitkin metsää ja näki susikoiran (любопытная лягушка прыгала по лесу и увидела волкодава: «волка-собаку»; hyppiä — прыгать, скакать; pitkin — вдоль, по; nähdä — видеть; susi — волк), jolta sammakko kysyi (у которого лягушка спросила):

— Mitkä sinun vanhemmat oikein ovat (кто твои родители /на самом деле/; oikein — правильно; верно)?

Susikoira vastasi (волкодав ответил):

— Äiti on koira ja isä susi (мама — собака, а папа — волк).

Sammakko jatkoi matkaansa ja näki oudon eläimen ja kysyi (лягушка продолжила свой путь и увидела странного зверя, и спросила; jatkaa — продолжать):

— Hei mikäs sinä olet (эй, ты кто)?

Outo eläin katsahti sammakkoa ja murahti (странный зверь взглянул на лягушку и рявкнул; katsahtaa — взглянуть; murahtaa — огрызнуться):

— Olen muurahaiskarhu (я муравьед: «муравей-медведь»; muurahaiskarhu — гигантский муравьед; muurahainen — муравей; karhu — медведь).

Sammakko katsoi otusta, tuumi hetken ja tokaisi (лягушка посмотрела на зверя, подумала немного и выпалила; otus — зверь; tokaista — выпалить, быстро сказать):

— Tuota ei usko kukaan (в это /уж/ не поверит никто; uskoa — верить)!


Utelias sammakko hyppi pitkin metsää ja näki susikoiran, jolta sammakko kysyi:

— Mitkä sinun vanhemmat oikein ovat? Susikoira vastasi:

— Äiti on koira ja isä susi.

Sammakko jatkoi matkaansa ja näki oudon eläimen ja kysyi:

— Hei mikäs sinä olet?

Outo eläin katsahti sammakkoa ja murahti:

— Olen muurahaiskarhu.

Sammakko katsoi otusta, tuumi hetken ja tokaisi:

— Tuota ei usko kukaan!


23. — Näytätpä huonolta tänään (ты выглядишь плохо сегодня; näyttää — выглядеть: näytät huonolta — выглядишь плохо; — pä — ведь, что-то/усилит, частица/).

— Nielaisin kärpäsen (я проглотил муху; nielaista — проглотить; kärpänen — муха).

— Ei kai se niin vaarallista ole (это же не так опасно = это нестрашно; vaarallinen — опасный).

— Ei ehkä, mutta join hyönteismyrkkyä päälle (может, и нет, но я выпил средства от насекомых сверху = я запил её средством от насекомых; juoda — пить; hyönteismyrkky — средство от насекомых: hyönteinen — жучок, насекомое; myrkky — яд).


— Näytätpä huonolta tänään.

— Nielaisin kärpäsen.

— Ei kai se niin vaarallista ole.

— Ei ehkä, mutta join hyönteismyrkkyä päälle.


24. — Et ole vaihtanut kultakaloille vettä kuukauteen (ты не менял золотым рыбкам воду /уже/ месяц; vaihtaa — менять; kultakala — золотая рыбка; kulta — золото; kala — рыба; kuukausi — месяц: kuukauteen — в течение месяца).

— Eiväthän ne ole juoneet vielä entistäkään (они же ещё и эту не выпили = не выпили ещё за прошлый /месяц воду/; eiväthän ole juoneet — они же не выпит, — hän — усилительный суффикс; entistäkään — и за предыдущий тоже, entinen — прежний, бывший; — kääri — тоже не).


— Et ole vaihtanut kultakaloille vettä kuukauteen.

— Eiväthän ne ole juoneet vielä entistäkään.


25. — Oletko kiltti eläimille (ты хорошо обходишься с животными: «ты добрый к животным»)?

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Финский язык]

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы