Восточный ветер становился все сильнее, раздувая черный парус и относя их корабль все дальше от причала. Этот прохладный ветер холодил мокрый затылок и спину с прилипшей к ней телерской праздничной одеждой бывшего Нолдарана. Но Финвэ не придавал значения ощущаемому во всем теле холоду. Взор ярко-синих глаз был устремлен вдаль, на четко обозначившуюся впереди линию горизонта. Он вспоминал Феанаро.
Из плена воспоминаний о первенце бывшего Нолдорана вырвал возглас Энларо.
— Я должен был остаться подле нее! Зачем я позволил ей участвовать в задании?! — Энларо поморщился и закрыл глаза, его пальцы сжались в кулаки, а губы в строну.
— Вашей вины нет в том, что произошло, — пытаясь ободрить его, покачал головой Финвэ.
— Теперь не имеет значения, виновен я или нет. Она осталась там, а я не смог помочь, — командир разведки опустил голову, его лицо было бледным, совсем как у пронзенной стрелой Филитэль, а глаза будто опустели.
— Командир! — окликнул Энларо один из черноволосых квенди зычным голосом, — За нами погоня!
Тут же Финвэ оглянулся, вглядываясь в желтеющий в первых рассветных лучах Анара портовый город и недавно оставленную ими бухту. За ними следовали два небольших быстроходных кораблика с белоснежными парусами.
— Командир, они скоро нагонят нас! — воскликнул другой молодец из охраны.
На что Энларо только тряхнул головой, даже не посмотрев в его сторону, ни в сторону кормы, откуда уже совершенно отчетливо можно было различить преследовавших их морских стражей телэри.
Корабль стало бросать на волнах из стороны в сторону. Стремительно меняющийся ветер засвистел в ушах бывшего в полном составе на его палубе небольшого экипажа.
— Соберись, родич! — Финвэ положил руку на плечо избранника своей средней дочери, — Мы все ждем твоих приказов!
— Тогда… — медленно произнес тот, — Тогда нужно ждать…
Взор Энларо Тульвиона был будто подернут туманом, когда отец его супруги заглянул ему в глаза.
— Дайте мне палантир! — скомандовал вдруг Энларо, — Что бы ни случилось с нами, я хочу, чтобы он был при мне, — голос его звучал с прежней непоколебимой уверенностью.
Один из молодцов выпростал из складок плаща завернутый в шерстяную шаль Видящий Камень, от которого исходил слабый холодноватый свет, и протянул командиру разведки.
Укрыв своим плащом крепко прижатый к груди небольшой шар, Энларо энергично огляделся по сторонам и кинулся к корме.
— Они уже готовы, — бормотал он, вглядываясь в приблизившиеся на критическое расстояние и непрестанно подгоняемые попутным ветром легкие кораблики морской охраны.
Подоспевший Финвэ, опершись на перила палубы, задумался о том, какие подобрать слова, чтобы убедить родича отказаться от бездействия, которое в той ситуации, в которой они оказались, представлялось бывшему Нолдарану чрезвычайно опасным.
Лишь только бывший Владыка нолдор сделал небольшой шаг в сторону, чтобы приблизиться к Энларо, свист птичьей трели почти у самого уха заставил нолдо проворно присесть от неожиданности, прикрывая голову.
— Что они творят?! — выкрикнул он, приподнимая голову, — Они же не затопят один из своих кораблей?!
Словно в ответ на его обращенный в воздух вопрос, над ними с нежным птичьим свистом стремительно пролетела очередная стрела и пронзила главный парус из черного шелка в самом центре красовавшейся в красном круге вышитой золотом восьмиконечной звезды.
— Я доверяю нашему командиру, — уверенным тоном сказал высокий нолдо, чьи густые волосы были убраны в низкий хвост, — И ты доверься ему, Владыка. Он всегда знает, что делает, — но потом, подумав, склонил голову и продолжил, — Хоть сейчас и переживает горе.
Финвэ поглядел с сомнением в сторону стоявшего прямо, с вызовом выпрямившегося во весь высокий рост, Энларо. Теперь им всем оставалось только наблюдать.
Ветер гнал их судно в открытое море, а легкие и маневренные корабли тэлери окружали беглецов с двух сторон. Среброволосые квенди, блестя доспехами, устанавливали на палубе диковинное оружие, видеть которое бывшему Нолдарану еще никогда не приходилось. Оно напоминало огромных размеров лук, плашмя установленный под углом на возвышении, только стальные стрелы были пугающе огромны.
Энларо, за которым Финвэ в компании троих охранников наблюдал, словно во сне, закрыл ладонями лицо и устало вздохнул.
«Он настолько раздавлен горем и чувством вины, что даже не собирается делать попыток спастись!» — ужаснулся Финвэ собственной догадке.
Через мгновение очередная стрела угодила в корму их корабля: послышался треск деревянных досок, не было сомнений, что после этого выстрела их преследователей корпус белоснежного лебедя получил сильнейшие повреждения.
— Скорее, Владыка! — приглашая последовать за собой, махнул рукой Энларо.
Услышав его призыв, Финвэ в недоумении застыл — командир разведки Тириона поддерживал свободной рукой небольшую лодку, под которой уже расположились трое его подчиненных.