Suiladh (синд.) - Привет
Suilannen, Arannin (синд.) - Приветствую, мой Король
Sen brannon mad golodhrim aran? (синд.) - Этот господин - Владыка нолдор?
Man?! (синд.) - Что?!
В сумерках шел я домой… - песня на музыку и по подобию “Мама-Анархия”
Melda (кв.) - любимая
Осматриваясь по сторонам, Финвэ непрестанно поворачивал голову то вправо, то влево и во все глаза глядел на раскинувшийся перед ними огромный город, будто паривший между небом и землей.
Когда он поднял голову вверх, разглядывая крыши, то заметил, что они в большинстве своем были увиты плющом или же на них размещались аккуратно высаженные цветы и мелкие декоративные кустарники, подобные тем, что росли в его личном саду во дворце Тириона. Таким образом, кипевший жизнью город эльдар оставался невидимым для путников, что могли случайно набрести на него в лесу, поскольку располагался на большой высоте. Его также невозможно было разглядеть, находясь сверху, с воздуха — крыши строений были либо укрыты естественной маскировкой из древесных крон, либо сливались для смотрящего сверху с окружавшим деревья ковром из трав и низеньких кустарников.
Первые лучи дневного светила озарили сначала верхушки крон, а затем и стволы деревьев вместе с постройками, переходами между ними и несколькими относительно широкими улицами. День обещал быть ясным и прохладным.
Нолдо жмурился от яркого солнечного света. Он уже видел Исиль позапрошлой ночью, пока шел, в компании двух провожатых, на заставу Белега, а сейчас для Финвэ пришло время впервые насладиться созерцанием ярчайшего света, распространяемого Анаром.
Дождавшись, пока все шестеро сопровождающих стражей окажутся на помосте рядом с ними, тронулись в путь верхом. Лошади осторожно ступали копытами по деревянному настилу находившихся на головокружительной высоте «улиц».
Финвэ вглядывался в лица редких прохожих. Они тоже, в свою очередь, с любопытством глядели на бывшего Нолдарана. Среди жителей Ост-Эйниор встречались как уже привычные взору серебрящиеся на солнце головы, так и квенди с волосами бледно-золотого и светло-русого цвета. Глаза у многих из них были зелеными — от темного, насыщенного оттенка, до прозрачного цвета молодой листвы. Одежды горожане носили очень простые, но аккуратные и хорошо подогнанные по фигуре, обходясь почти совершенно без принятых к ношению среди нолдор массивных украшений из ценных металлов и драгоценных камней.
По мере их продвижения в направлении все более плотного скопления разнообразных по своей конструкции и форме строений и домов, горожан на улицах становилось все больше, а дома вокруг становились все выше. Многие из них венчали башенки с огромными корзинами, сродни той, в которой они поднялись с земли на уровень городских улиц, и своеобразные круглые купола из светло-голубой или белой ткани, наполненной воздухом.
Почти все, что он видел, было для Финвэ удивительно и крайне любопытно. Однако спрашивать о чем-либо время от времени взглядывавшего на него с неизменной ободряющей улыбкой Белега, нолдо не решался. Несмотря на внешнее дружелюбие командира стражей Нового Ласгалена, Финвэ отчетливо понимал, что осторожный и проницательный Белег не доверяет ему, считая кем-то вроде подосланного в его родные места с неизвестной целью опасного врага.
И все-таки, когда они спешились, оставив лошадей в приспособленной для их постоя конюшне, и продолжили свой путь по узкой подвесной дорожке, ведущей к огромному дереву, расположенному в самом сердце этого поистине необъятного города, бывший Владыка нолдор решился спросить:
— Скажите, куда мы идем?
— Завтракать! — коротко, весело оскалив ряды белых зубов, отвечал Белег.
Было похоже, отметил про себя Финвэ, что командира стражей многие здесь знали. По его знаку опускались подъемные корзины, подавались веревочные лестницы и появлялись подвесные дорожки, все двери были открыты перед Белегом, городские стражи приветствовали его, почтительно склоняя головы в поклоне и прикладывая правую руку к груди, многие прохожие также кланялись ему, отвечая улыбкой на неизменно игравшую на его обращенном к ним лице приветливую улыбку.
Вот и огромные створки парадных ворот, за которыми открылась величественная галерея из переплетенных меж собой симметрично стволов многих буков, распахнулись перед командующим стражами, как только он приблизился к ним и махнул рукой в сторону.
Стражи сопровождения были отпущены и, оставшись вдвоем, Финвэ и его спутник вошли в галерею, где их уже встречали другие квенди, похожие на стражей. Они приветственно похлопывали Белега по плечам, говорили ему что-то ободряющее, присвистывали, взглядывая на Финвэ, и беспрерывно шептались меж собой.
Их отвели в отдельное помещение наподобие столовой, где они смогли насытиться в компании нескольких квенди, весело беседовавших с Белегом все время трапезы. Следя за движениями их губ и взглядами, Финвэ смог разобрать отдельные слова, которые по звучанию были сходны с их аналогами в квенья.