Читаем Фиолетовый рассвет полностью

Вскоре входная дверь спортзала издала скрипучий и протяжный звук, который разнёсся по всему спортзалу, и заставил меня обернуться. Вошёл Спенсер Фелпс, и подойдя к нам, он спросил:

– Как ваши успехи? Лия, ты приобрела хоть какие-нибудь знания и навыки о баскетболе? – Спенсер оглядел нас обоих, и заметил усталость на наших лицах, которая смешалась с увлечённостью.

– Спенсер, она лучше меня теперь играет! – засмеялся я, и смотря на учителя, я ожидал, что моя шутка вызовет у него смех.

– Значит завтра, на уроке – Спенсер подошёл к Лии, и показал движением, что она должна отдать ему мяч. – Завтра на уроке, Лия, ты покажешь мне свои новые навыки, а пока что идите, вы свободны.

Спенсер Фелпс больше не стал смотреть на нас, и, зайдя в кладовую вместе с мячом, закрыл за собой дверь. Лия провела глазами по спортзалу, и поспешила скорее удалиться, уйдя в сторону раздевалки.

– Лия, постой! – окликнул я.

– Ты что-то хотел? – Лия отвечала мне, даже не оборачиваясь. Она остановилась в ожидании того, что я подойду к ней.

В этот момент я словно замер. Её голос пронёсся по всем моим клеткам, что были внутри меня. Я взглянул на Лию, и понял, что она согласна подождать моих слов пару секунд, а после, если она не дождётся ответа, уйдёт, бесследно исчезнув на весь оставшийся день.

– Лия, могли бы мы сегодня с тобой устроить прогулку на велосипедах? – сказал я первое, что пришло ко мне в голову. – Ты ещё не совсем знаешь этот город, поэтому я хотел показать тебе очень красивое место.

– Я же сказала тебе сегодня утром, что я занята – прозвучал ответ с её стороны.

– Я всё равно стану настаивать! – твёрдо решил я, подойдя к Лии Бенсон.

– Это неудачный способ подружиться со мной, Баркер. У меня много неотложных дел! – заявляла она, уходя от меня всё дальше и дальше.

– Как по мне, ты просто ищешь отговорки, чтобы избежать этой ситуации – я был настойчив, и серьёзен в голосе, ведь во мне пылало некое чувство, говорящее мне о том, что решения, принятые именно сейчас, должны были повлиять на мою последующую судьбу.

Не буду забегать вперёд, и говорить, правильно ли я тогда поступил, потому что то, что ответила Лия, стало толчком к той истории, о которой я собирался поведать. Это была история о девочке, с фиолетовыми глазами, которая перевернула всю мою жизнь.

Я уговорил Лию на эту прогулку, не смотря на все её отговорки, которые она придумывала в процессе разговора. Мы должны были встретиться возле её дома ровно в четыре часа дня, когда солнце уже должно было подходить к горизонту, а я уже должен был в это время подходить к её дому с двумя велосипедами, которые я позаимствовал у друга. На улице небольшими хлопьями падал снег, он оседал на деревьях, скамьях и оконных карнизах, отражая блеск уходящих лучей. Я ступал на застеленный белым тонким покрывалом асфальт, катя за собой два велосипеда, и думал о том, как мне пришло в голову кататься на велосипедах во второй половине осени. Я ещё ни разу не практиковал подобного, и мои действия, которые я совершал в данный момент, страшили меня своей неизвестностью, и в то же время влекли за собой моё любопытство.

Я подкатил велосипеды к скамье, и облокотил их на деревянные ручки, которые согласно их дизайну, были неровными. Лия, увидев меня через окно первого этажа, тут же вышла из дома, что-то говоря своей бабушке, которая провожала её на прогулку.

– Ты главное, не волнуйся, я постараюсь вернуться домой как можно раньше – произнесла Лия, обнимая свою бабушку на недолгое прощание, и спустившись вниз по маленькой лесенке, она быстрым шагом подошла ко мне.

– Рад, что ты согласилась погулять со мной.

– Взамен ты покажешь мне то красивое место в своём городе – кратко ответила она, прислоняя руки к рулю велосипеда.

Я кивнул, и тоже поднял к себе велосипед. Мне захотелось взглянуть в сторону дома Лии, и, повернув голову в нужную сторону, я увидел бабушку, которая всё ещё наблюдала за мной, стоя на крыльце дома. Я растерялся, когда её долгий взгляд пронзил меня насквозь. Я даже почувствовал, как что-то нематериальное проходит сквозь меня, задевая каждый атом, из суммы, которых я состоял. Но, наверное, человек состоит не только из атомов, в человеке должно быть что-то ещё помимо них. «Но что же?» – я задался вопросом, но, так и не успев на него ответить, я взглянул на Лию, которая шла, о чём-то задумавшись.

– Могла бы ты поделиться своими мыслями? – спросил я, догоняя её в шагах, в которых отстал на пару мгновений.

– Я могу поделиться с наименьшей их половиной, если тебя это устроит – всё так же кратко отвечала она.

Обратив внимание на холодную интонацию её голоса, которая была подобна сегодняшней погоде, я вмиг вспомнил сегодняшнюю Лию, с которой я играл в баскетбол. Та Лия совершенно отличалась от этой, которая сейчас составляет мне компанию на прогулке. Та Лия Бенсон была разговорчивей, причудливей, и увлекающей за собой своим пылким интересом, но эта Лия Бенсон была молчаливей, загадочней и будто бы сосредоточенной на своём внутреннем мире, нежели на мире внешнем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения