– Меня устроит любая информация, которую ты сможешь рассказать о себе – ответил я, после минуты тихого молчания между нами.
– Почему ты так рвёшься к тому, чтобы узнать меня, Дэви Баркер? – поставила она нескромный и прямой вопрос, который очень сильно озадачил меня.
Я решил, что её слова были взяты из самой глубины её души, и что её действительно волнуют мои действия, которые я совершал по отношению к ней. Мне нужно было ответить ей с той же искренностью, с которой она задавала мне свой вопрос, и я ответил.
– Помнишь тот разговор после уроков, когда ты сидела в слезах на подоконнике? – начал вдруг я. – В этом разговоре я услышал настоящую тебя, и мне на секунду показалось, что мы с тобой уже давным-давно знакомы.
Лия на секунду остановилась, услышав мои слова, и подняв со снежного покрова свой взгляд на меня, она проронила робкую улыбку, которая показала мне её белоснежные зубы. Я смотрел прямо ей в глаза и пытался прочитать в них то, о чём она могла думать в этот момент, но её мысли были за внутренней стеной, которую Лия не хотела сносить ради меня.
Я остановился в ожидании чего-то, и продолжал смотреть на Лию, которая даже не пыталась отвести от меня свой взгляд. Я чувствовал, что, Лия явно думала над словами, сказанными мной, но я не знал точно, о чём были её мысли.
– Ты хотела мне что-то сказать? – проговорил я в полголоса, будто бы мой голос кто-то прослушивал кроме той, которая стояла напротив меня.
Лия вдруг опомнилась, так и не ответив ничего, и спокойно продолжила свой путь.
Через какое-то время солнце уже коснулось гор на горизонте, и больше не согревало своими лучами наши лица. Некоторые лучи всё ещё пытались пробиться через массивные горы, но хоть их попытки и были удачными, эти лучи были совершенно холодными, и напоминали мне о снеге, который лежал у меня под ногами.
Мы прошли ещё через одну улицу и свернули на дорожку, проходящую между четвёртым и пятым домом. Я точно знал, куда я иду, и какое зрелище сейчас должно было открыться передо мной, но взглянув на Лию, я понял, что эмоции, что она сейчас испытает от увиденного, настигнут её впервые в жизни.
– Мы точно идём именно туда, куда должны? – засомневалась вдруг Лия, озираясь по сторонам.
– Да, да. Именно туда, куда надо.
– Скажи мне, зачем мы взяли с собой эти велосипеды? – посмотрев на руль транспортного средства, которое она катила больше чем полдороги, вдруг заявила она.
– Сейчас ты всё узнаешь, только наберись терпения. Его-то у тебя явно предостаточно… – произнёс я, ступив на узкую дорожку, которая вела прямо к тому месту, к которому я шёл.
Лия безмолвно последовала за мной, пытаясь понять, с какими именно непонятными и безумными мыслями я обдумывал свои данные действия.
Узкая дорожка вывела нас к аллее, по которой вдоль каменной дороги росли высокие дубы, которых осень одарила золотым и оранжевым цветом. Это место в Форэствэйле было единственным, где они росли. Пожелтевшие листья дрожали от лёгкого ветерка, пытаясь сбросить с себя снежные хлопья, что опустились на них с серых небес. Я всегда любил это место, и часто посещал его летом. Эта аллея вела в начало леса, куда я постоянно ходил за грибами осенью вместе со своим дедушкой.
– Моя любовь к этому месту зародилась ещё в далёком детстве, когда я в возрасте пяти лет впервые пришёл сюда – начал я, взглянув на Лию, чтобы убедиться, действительно ли ей интересно меня слушать. Но как ни странно это было, Лия отвернулась от меня, и рассматривала деревья, с которых сыпался снег. Любой нормальный парень прекратил бы свои рассказы, увидев, что его не слушают, но видимо я не относился к числу нормальных парней. – Знаешь, что я любил в детстве?
– Что ты любил в детстве? – повторила она за мной, словно частички её голоса стали моими словосочетаниями. Лия оглядела свои руки и велосипед, и я понял, что нужно предпринимать какие-то действия, чтобы прогулка зимой на велосипедах, по этой прекрасной аллее не стала главным провалом в моей жизни.
– Кататься на велосипеде! – воскликнул я, внезапно запрыгнув на велосипед, и оттолкнувшись ногой, я стал крутить педали, радостно хохоча.
– И даже в снежную погоду? – удивлённо отреагировала Лия на мой слегка необычный поступок, и повторила все движения в точности, как и я.
– И даже в снежную погоду – я смеялся.