Читаем Фиолетовый рассвет полностью

Данное действие было дерзким по отношению ко мне, но я не стал раздувать проблему, и, не обращая должного внимания, я развернулся и тоже поплёлся до своего дома.

Как только я сошёл с территории участка Бриггсов, Шерри выбежала на улицу, догоняя меня. Я оглядел её, и заметил, что она успела быстро накинуть на себя первую попавшуюся куртку, и судя по тому, как болтались рукава, которые Шерри постоянно поправляла – это была куртка её брата.

Я вопросительно взглянул на неё, ожидая, что она может мне сказать.

– Дэви – начала вдруг Шерри.

– Я слушаю. Тебе что-то нужно? – отвечал я холодным голосом, даже не пытаясь скрыть своего безразличия.

– Почему ты тогда ушёл? – Она взглянула мне в глаза, пытаясь найти в них ответ. – Почему ты сейчас уходишь?

– Не понимаю тебя. Что ты имеешь ввиду?

– Дэви Баркер, не строй из себя дурачка, ты всё прекрасно видишь и понимаешь. Ответь мне на вопрос, почему ты уходишь от меня?

– Ради этого ты выбежала вслед за мной на улицу? Что ты хочешь услышать от меня? – я отвёл взгляд, чтобы посмотреть, что за шум на соседней улице.

Шерри тихо вздохнула, и коснулась ладонью моего плеча. Её движения были уверенны и резки, что говорило о том, что она намерена на решительные поступки в данный момент.

Подул лёгкий ветер, он прошёлся сквозь волосы Шерри Бриггс, она убрала свою ладонь с моего плеча, чтобы поправить причёску, а затем посмотрела мне в лицо, ожидая ответа. Но что я должен был ей ответить? Над нами повисла тяжёлая тишина, и мне не хотелось что-либо говорить ей сейчас.

Я просто стоял в пятидесяти сантиметрах от неё и глядел на соседнюю улицу, где по-видимому шла какая-то весёлая компания ребят. По высоким возгласам и радостным смехам я понял, что это были мои друзья. Среди этих голосов я расслышал голос Этана, и понял, что он вот-вот вернётся домой. Шерри это тоже прекрасно понимала и принялась как можно скорей разрешить ситуацию.

– Ты так и будешь молчать? – произнесла вдруг Шерри, а её голос переменился.

– А что я должен тебе говорить, Шерри? – я посмотрел на неё, а затем опять отвернулся, чтобы посмотреть на соседнюю улицу.

Этан что-то бурно обсуждал с какими-то парнями. Когда они подошли ближе, я увидел, что там был Майкл Брэдли, он шёл рядом с Этаном и громко смеялся, взглядывая на каждого парня из его компании. Видя своих двух хороших друзей, я уже хотел было устремиться к ним, чтобы спросить о последних новостях в нашем городе, но Шерри мне помешала.

Я даже опомниться не успел, как вдруг почувствовал, как её губы впились в мои! Я был ошеломлён! Я чувствовал, как Шерри улыбалась, продолжая целовать меня. Мне хотелось отстраниться, и я сделал шаг назад, но она последовала за мной, и вскоре оперлась на меня всем телом, продолжая своё дело. Её руки скользили по мне, и эти прикосновения будоражили меня, мне было неприятно.

– Ты что вздумала? – промямлил я, сквозь поцелуй, пытаясь отстраняться.

Но Шерри так и не ответила, ей было явно наплевать на мою реакцию, её больше заботило то, что она, наконец, добилась своего. А мне, в этот момент было настолько стыдно, что я начинал чувствовать, как проваливаюсь сквозь землю.

Через пару мгновений я услышал звук затвора камеры на телефоне, а после этого дерзкий свист. «Что произошло?» – пронеслось у меня в голове, после того, как Шерри наконец начала отстраняться. Меня взбесило, что отстранялась от меня она настолько медленно, что это продолжалось, целую вечность…

Я резко оттолкнул её от себя, не рассчитав свои силы. Шерри попятилась назад, и чуть не упала на снег. К этому моменту подоспел Этан, и придержал свою сестру, бросая на меня яростный взгляд. Шерри тоже смотрела на меня, а на её лице были видны нотки смущения, переплетённые с полным замешательством.

– Дэви? – произнесла она, пытаясь понять, чем мне не понравился её поцелуй.

– Ты явно решила, что ты мне не безразлична?! – вспыхнул я, не обращая внимания на то, что я говорю это в присутствии Этана Бриггса. – Но ты же понимаешь, что это не так!

Я окинул их обоих страшным взглядом, в котором было много ярости, и ушёл прочь. Апогеем этой ситуации стали насмешки парней, мимо которых я проходил.

– Дэви Баркер, наконец-то, сколько нам было ещё ждать, когда ты поцелуешься с ней? – засмеялись они, пихая мне в лицо фотографию на телефоне, где было отчётливо видно меня и Шерри в момент поцелуя.

Я резким движением руки выхватил телефон из рук того парня, который показывал мне фотографию, и кинул телефон об асфальт с такой силой, что тот разлетелся на части. Паренёк успел только издать непонятный звук, чем-то похожий на недовольство, прежде чем увидел, как я был уже в нескольких метрах от него и не собирался возвращаться, чтобы решить его проблему. Но кажется эта проблема касалась меня, и мне за это в ближайшем будущем придётся получить по заслугам, но меня это как-то не особо беспокоило.

Во мне пробудился какой-то внутренний демон, которого невозможно было усмирить, как бы я не пытался…

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения