Читаем Фирдоуси Абулькасим. Шахнаме. Том 2 полностью

Восток разгорелся, багрянцем богат; Кораллы и лалы сменили агат.Послышался трубный пронзительный зов.9190 Могучий повёл верховых удальцов Туранцу вдогон. Порывается рать За смерть Сиавуша убийцам воздать.Узнав, что с дружиною мчится за ним Могучий, отмщения жаждой гоним,С бойцами к Чин-морю бежал Афрасьяб — Судьбы непреклонной беспомощный раб. Примчась к побережью, такие слова Пирану промолвил туранцев глава:«Спрошу о постылом питомце твоём:9200 Что делать нам с ним? Поразмыслим вдвоём. Коль будет он найден Ростемом, и тот Похитит его и в Иран увезет —То станет от дива рожденный юнец Владыкой, присвоит кеянский венец.Сюда привези, умертви ты его —Веления не отвергай моего!».Но снова Пиран убеждает царя:«Хосрова убить замышляешь ты зря.Слугой твоим выход иной измышлён,9210 И, верно, одобрен тобой будет он.Суровый юнцу уготовим мы плен,Его отвезем в отдаленный Хотен.Дозволить нельзя, чтоб злоречье врагов Царя заклеймило навеки веков».Ответ был: «О мудрый, наставником будь, Ко благу, как прежде, указывай путь!Но то, что задумал, исполни сейчас:Опасен и миг промедленья для нас!»Пиран умудренного выбрал посла,9220 Чей доблестный дух недоступен для зла. Стремительней дыма посланец летел —Так вождь именитый ему повелел.И вот он в жилище Хосрова вошел,Дивится прекрасному лику посол, Почтительно юношу славя, пред ним Склонился и долго стоял недвижим.Что вверено было ему — произнёс,Словам в подкрепление клятву принёс.Но речи внимая, в сплетении слов 9230 Ни складу, ни ладу не видел Хосров.Тут к матери он устремился своей,Не скрыл от родимой тревожных вестей, Сказал: «Нас у берега ждет Афрасьяб.О мать, что на это сказать ты могла б?Твой разум, быть может, укажет нам путь, Как сладить с бедой, от тисков ускользнуть». Но сколько вдвоём ни держали совет,Все тщетно: пути к избавлению нет.На зов поспешить поневоле пришлось,9240 Хоть сердце в тревоге на части рвалось. Дорогою слёзы без удержу льют.Царю Афрасьябу проклятия шлют. Приблизились к замку Пирана, и вот Пиран, сын Висе, им навстречу идёт.В объятия юношу он заключил,О дальнем и трудном пути расспросил,И долго его славословил. И кров Нашел во дворце у вождя Кей-Хосров. Припасы, какие нужны для пиров,9250 Запасы одежды, шатров и ковров, Походных ковчегов и быстрых коней Собрать он велел для юнца поскорей.Все эти дела доведя до конца,Готовою видя поклажу юнца,Пришел к Афрасьябу и молвил ему:«О царь, по величию, мощи, уму Не знающий равных! Ребенка того Привёз я, веления жду твоего».Пирану тогда приказал властелин:9260 «Его ты, не мешкая, за море ЧинОтправь, чтоб воители вражьей земли. Вовеки следов отыскать не смогли».И за море тут же Хосрова Пиран Послал, подчинясь повелителю стран..
Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги