Читаем Фирдоуси Абулькасим. Шахнаме. Том 2 полностью

[Сиавуш невредимым проходит через огонь]Кавус, изнывая в душевной борьбе,О сыне скорбит и о злой Судабе:«Его ли, её ли постигнет позор,3960 Кто звать меня станет владыкой с тех пор? Жена — моё сердце, и кровь моя — сын, Добра не сулит мне исход ни один.И все же готов я прибегнуть к огню, Сомненья сей страшной ценой отгоню. Вождь, мудрости полный, говаривал встарь: В груди подозренье носящий — не царь...Везиру погонщиков звать он велит,[152]Им сто караванов пригнать он велит.На рыжих верблюдах он множество дров 3970 Доставить велит, непреклонен, суров.И стали поленья везти без числа.Всё выше гора поднималась, росла;Уж издали можно её различить.Царь дольше неведенья бремя влачить Не мог. С каждым часом страдая сильней, Искал он виновника боли своей.Запомни, о сын мой, правдивую речь:[153]От женских сетей должно сердце беречь. Женись, коли честную выбрал жену:3980 С порочной — изведаешь муку одну...В степи возвели две горы дровяных, Народ с содроганьем взирает на них. Меж теми горами проход неширок,Там мог бы проехать один лишь ездок.По воле владыки, обильно сперва Горючею нефтью полили дрова.[154]Вот с сотнями факелов слуги идут, Подносят, и дуют все разом, и тут День сделался ночью,— не видно ни зги.3990 Но встали из дыма огня языки,И вот уж земля небосклона светлей,И пламя бушует при воплях людей.Явился в степи Сиавуш, между тем.[155]На нем золотой, ослепительный шлем,Вид бодрый, одежда бела и проста,Дух полон надежды, смеются уста.И всех в этот миг опалила печаль. Цветущего юношу каждому жаль.Себя Сиавуш осыпал камфорой,4000 Как будто свершая обряд гробовой,

Испытание огнем Сиавуш

С рукописи Государственной публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина.

Худ. Резайе-Мосаввер

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги