Читаем Фламинго, которая мечтала стать балериной полностью

– Это из-за красных рачков и креветок, которыми мы, фламинго, питаемся, – объяснила Фифи.

– У тебя есть братья или сёстры? – спросил Жак.

– У меня есть старшая сестра Розинка, – ответила Фифи.

– Ты по ней скучаешь? – спросил Жюль.

Фифи кивнула. Она очень скучала по всей своей семье. Но теперь у неё появилась надежда вновь увидеть родных. Утки знали, как попасть в лагуну. Как только её крылышко заживёт, она сразу же туда полетит. Ничто не остановит Фифи, и она снова увидит Розинку и маму с папой!

Глава 4


– Тихий час! – объявила Мари, подталкивая утят к их уютному гнезду, устеленному мягким пухом и бархатистым мхом.

Когда утята задремали, Фифи услышала красивую музыку, которая звучала со стороны балетной школы. Она плыла с лёгким ветерком, который пускал рябь по воде озера и чуть тревожил камыши.

«Интересно, как там дела у Дарси… – Фифи знала, что ей лучше не попадаться никому на глаза, но птичке было до смерти любопытно узнать, как проходит прослушивание. – Я только одним глазком взгляну», – решила наконец она.

Фифи поспешила к школе и спряталась в кустах, откуда ей было отлично видно всё, что происходило в классе.

Балерины выстроились в ряд. Музыкант играл на пианино, а девочки выполняли различные танцевальные фигуры, которые называла Мадам.

– Плие, – сказала учительница, и балерины согнули ноги в коленях.

– Релеве, – и они встали на носочки и подняли руки над головами.

– Соте, – балерины подпрыгнули высоко в воздух, идеально ровно вытянув ноги, а затем приземлились на обе ступни.

Когда девочки закончили с упражнениями, Мадам хлопнула в ладоши и танцовщицы поспешили к станку.

– Теперь, когда вы разогрелись, начнём наше прослушивание на сольную партию, – объявила она. – И помните – меня интересует не только техника. Я ищу балерину, которая будет по-настоящему чувствовать музыку.

Пока учительница говорила, Дарси нервно грызла ногти.

Одна за другой девочки выступали перед классом и преподавательницей. Фифи и представить себе не могла, как учительница сможет сделать выбор. Они все были такими изящными!

– Сабина, теперь твоя очередь, – позвала Мадам.



Высокая надменная девочка с чёрными, словно перо птицы-носорога, волосами вышла вперёд.

В отличие от других девочек, она, похоже, ничуть не волновалась. Сабина скользила по залу, демонстрируя головокружительные пируэты и прыжки, которые словно нарушали законы гравитации. Она закончила своё выступление элегантным арабеском, высоко подняв ногу позади себя. Остальные девочки восторженно захлопали.

«Ого, – подумала Фифи, когда Сабина с самоуверенным видом заняла своё место у станка. – Она и правда хороша и прекрасно это знает».

– И наконец Дарси, – произнесла Мадам.

Дарси вышла вперёд, нервно покусывая губы в ожидании, пока пианист не начнёт играть. Её выступление началось очень хорошо. Прыжки и вращения Дарси ничуть не уступали пируэтам Сабины. Но в её танце было нечто особенное. Сердце Фифи переполняли самые разные эмоции, когда она смотрела, как Дарси кружится под музыку.

«Интересно, вспоминает ли Дарси сейчас о своей семье?» – задумалась фламинго.

Но в конце выступления внезапно что-то пошло не так. Дарси высоко подпрыгнула в воздух, растянув ноги в шпагате, но, едва приземлившись, она пошатнулась и с грохотом упала на пол.



Фифи ахнула, надеясь, что её подруга не ушиблась. Но остальные балерины у станка только захихикали, а Сабина победно ухмыльнулась.

– О боже! – покачала головой Мадам. – Над твоим гранд жете ещё нужно поработать, моя дорогая, – проговорила она, помогая Дарси подняться.

Губы девочки задрожали, и она выглядела так, будто с трудом старается не заплакать.

Когда балерины стали выходить из школы, Фифи спряталась за кустами, надеясь, что никто не заметит её розовые перья среди зелёной листвы. Фламинго затаилась и едва дышала.

– Я уверена, что главная партия достанется тебе, Сабина, – услышала Фифи слова одной из танцовщиц.

– Ну, Дарси её не видать уж точно, – ответила Сабина со смехом. – Честно, она просто бездарность, а не балерина. Кто вообще взял её в нашу школу? Она тут явно лишняя.

«Не очень-то ты милая», – недовольно подумала Фифи. Сабина напомнила ей Одетту, причём не только своей грацией и осанкой. Скорее тем, что эта девочка была такой же злой и заносчивой, как предводительница лебедей! Фифи очень захотелось клюнуть Сабину, но она понимала, что должна оставаться в своём укрытии.

Как только берег опустел, фламинго тут же бросилась к иве. Дарси уже была там, сидела, прислонившись к стволу дерева, и горько плакала. Фифи подошла её поддержать.

– Ну-ну, – прогоготала она, обнимая девочку своим здоровым крылом.

– О, Фифи! – прорыдала Дарси и зарылась лицом в мягкие розовые перья. – Это была настоящая катастрофа!



Фифи провела крылом по щеке балерины, вытирая её слёзы.

Дарси потёрла глаза и всхлипнула:

– Я так нервничаю, когда мне приходится танцевать перед кем-то. Вот почему у меня не вышел гранд жете. – Она покачала головой. – Если я не могу танцевать перед зрителями, на отчётном концерте я точно всё испорчу!

Только вот Фифи очень понравилось смотреть, как Дарси танцует.

Перейти на страницу:

Все книги серии О чём мечтают зверята?

Похожие книги