Читаем Флэшбэк полностью

«Ты такая правильная, учишь меня, как надо жить… Но я не ты, Рейчел. Я не такая сильная, — так однажды сказала Мэлори. — Ты всегда знаешь, что надо говорить и делать. А у меня в голове всегда такая путаница, и я ничего не могу с этим поделать. Поэтому прошу тебя, перестань меня вразумлять, после этого я начинаю чувствовать себя полным ничтожеством. Я стараюсь изо всех сил, но что бы я ни сделала, тебе это не нравится, ведь так? Я не ты и никогда не буду такой, как ты…»

Рейчел смахнула скатившуюся по ноге собачью слюну. Кайл достал из машины рулон бумажных полотенец и протянул ей.

— Да, говорила.

Это так типично для Кайла — выкладывать неприятную правду. Он никогда ничего не утаит. Рейчел неистово принялась тереть ногу, пока не заметила, что Кайл утонул взглядом в вырезе ее джемпера. Она скомкала салфетку и бросила ему в лицо.

— Ты должен убраться отсюда немедленно…

Кайл увернулся, и салфетка попала в ветровое стекло, отскочила и упала на землю. Кайл усмехнулся:

— Вот видишь, опять твое «должен».

— Ты должен научить свою собаку не распускать слюни.

— Снова «должен». — Кайл перестал улыбаться и спокойно спросил: — Отчего ты так заводишься, Рейчел? Я не даю тебе для этого никакого повода. Любой на твоем месте, прилетев из Нью-Йорка, давно бы спал, а не занимался уборкой.

Она в долгу перед Мэлори… Ее сестра, панически боявшаяся летать, примчалась в Нью-Йорк по первой же просьбе, чтобы вытащить ее из депрессии…

Пап громко лаял, отвечая на лай охотничьих собак Паркеров, компания внизу звала Кайла присоединиться к ним и выпить за Мэлори.

— Я уже выпил, у нас с Рейчел была отдельная вечеринка.

— Что за двусмысленные намеки?

Кайл пожал плечами и, подняв одну бровь, спросил:

— Двусмысленные? А разве ты не со мной провела вечер после похорон?

Пока она думала, что ответить, Пап снова ее обслюнявил. Кайл взял собаку на руки, посадил в машину и легким движением захлопнул дверцу.

— Намерена осуществить мечту Мэлори? Ты даже сама этого не осознаешь, но это видно.

— Убирайся отсюда.

— Я как раз уезжаю из города. И пока меня здесь не будет, дорогая, ты слишком не расходись. А я буду тешить себя мыслью, что всю серу и огонь ты прибережешь к моему возвращению. — Кайл снова усмехнулся, будто одобрил ее, и это опять сильно задело Рейчел.

Она решила оставить рулон бумажных полотенец себе, пусть теперь Кайл страдает от собачьей слюны.

— К очередной подружке собрался прокатиться?

— Да, я парень нарасхват. — Он посмотрел на нее многообещающим взглядом, завел мотор, сдал назад и помчался по полю, оставив за собой последнее слово, а Рейчел — в бессильной ярости.

— Он знает, что в его присутствии я чувствую себя в замешательстве, меня это раздражает, — угрюмо пробормотала себе под нос Рейчел, спускаясь вниз к компании. Она привыкла сдерживать эмоции, тщательно контролировать свои слова, но с Кайлом слова не нужно взвешивать, нужно сразу говорить то, что пришло в голову, озвучивать первый порыв неприязни… — Я не говорю постоянно «должен».

Позже, когда они возвращались в Нептун-Лендинг, «хаммера» во дворе автомастерской не было, но Рейчел кипела желанием взять реванш.

Терри высадила ее у «Девяти шаров»: нужно было забрать Гарри. Перед уходом Рейчел проверила тайник сестры. У Мэлори была причина так тщательно прятать семейные фотографии, чтобы сохранить их. Но что им угрожало? Это Рейчел очень хотела выяснить…

* * *

Все ли он забрал, что могло указывать на его связь с Мэлори и на то, чем они вместе с ней занимались? Нет, он не нашел куклу. Ту самую, с помощью которой она наводила на него порчу и вовлекала в пагубные действия, заставлявшие его чувствовать себя богом… Страх, что его тайные удовольствия, его образ жизни станут всем известны, перерос в злость на Мэлори. Его пагубное пристрастие не разрушало, как наркотик, а, наоборот, было формой расслабления, которая позволяла ему чувствовать себя в норме. Он был ее хозяином, но она оказала ему открытое неповиновение, убив себя, вышла из игры и этим своим поступком взволновала общину — его общину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Открой тайну

Флэшбэк
Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.

Ana Fendel , Дэн Симмонс , Еугениуш Дембский , Кейт Лондон , Семён Юрьевич Рочев

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы
Горящая колесница
Горящая колесница

РњРёСЋРєРё РњРёСЏР±СЌ — знаменитая писательница, Р·Р° которой прочно закрепилась слава королевы современного СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРіРѕ детектива.РњРЅРѕРіРёРµ РёР· четырёх десятков РєРЅРёРі, выпущенных РњРёСЏР±СЌ, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize Рё Naoki Prize. Детективные романы РњРёСЏР±СЌ переведены РЅР° РІСЃРµ европейские языки, Р° РІ Англии её называют РЅРµ иначе как «японская Агата Кристи».РћРґРёРЅ РёР· самых знаменитых детективов-бестселлеров РњРёСЏР±СЌ, роман «Горящая колесница» впервые публикуется РЅР° СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке. Р' 2008 РіРѕРґСѓ эта РєРЅРёРіР° завоевала абсолютное первенство РІ читательском РѕРїСЂРѕСЃРµ, который проводился РІ РЇРїРѕРЅРёРё РїРѕРґ девизом «Самая таинственная история». Р' 2011 РіРѕРґСѓ РїРѕ знаменитому роману РњРёСЏР±СЌ был СЃРЅСЏС' телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, РЅР° которую можно вскочить, РЅРѕ после уже РЅРµ спрыгнешь, даже если поймёшь, что РѕРЅР° несёт тебя РІ преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории Рѕ таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое РёРјСЏ. Р

Миюки Миябэ

Детективы / Прочие Детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дикое правосудие
Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.

Хилари Боннер , Хиллари Боннэр

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги