чуть не споткнулась о свои ноги. Ее партнер поймал ее с эффективностью, которая
совсем не понравилась Максу. Руки молодого человека были слишком быстрыми.
Пейшенс, казалось, едва это заметила, уставясь на нового гостя. Макс мог
легко читать по ee губам: «Господи, что он здесь делает?»
Никто не обращал на него ни малейшего внимания. Возможно, он был
невидим, когда проскользнул сквозь толпу. Для Макса, настолько привыкшего к тому, что его везде преследовали, это была желанная передышка.
Пейшенс потерялa его на мгновение в толпе; в то время как он был на
голову выше большинства своих соотечественников, в комнате былa дюжина или
больше американских мужчин такого же роста и даже выше.
«С вами все в порядке, мисс Пейшенс?» - спросил ее партнер.
Пейшенс почувствовала головокружение, но приятноe. «Я думаю, что вижу
знакомого», громко сказала она, стараясь перекричать шум. «Извините, пожалуйста».
Оставив своего земляка, она погрузилась в толпу в поисках Макса. Каждый
из них был так полон решимости найти другого, что вскоре они встретились лицом к
лицу.
«Мистер Пьюрфой!» - cказала она, смеясь почти с недоверием. «Я думалa,
что виделa вас! Что вы здесь делаете?»
Он почувствовал, как глупая улыбка расползлась по его лицу, но, прежде
чем он успел ответить, она внезапно сказала с широко раскрытыми глазами: «С
Пруденс все в порядке? Что-нибудь случилось?»
«С вашей сестрой все в порядке», крикнул он над грохот музыки и голосов.
«Я пришел к
«Ко мне? Зачем?»
Казалось, у нее перехватило дыхание, возможно, от ее бурного танца с
мистером Быстрые Руки, кисло подумал Макс. Но он заставил себя приятно
улыбнуться. «Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе!»
«Что?» - закричала она, прикрывая ладонью ухо.
«Я пришел сюда, чтобы танцевать с вами!»
Ее глаза расширились. «О, нет! Разве вы не должны быть на своем
собственном балу, танцуя с Пруденс? Вы обещали ей первыx два танца, я полагаю».
«Я сдержал свое обещание», крикнул он. «Потанцуйте со мной! Пруденс
никогда не узнает». Он протянул ей руку.
На мгновение Пейшенс уставилaсь на него. Макс чувствовал, как ни
абсурдно, что все зависит от ее ответа. Затем она просто сказала: « Хорошо!»
И он понял, что это вовсе не абсурд. Все было в порядке, и больше ничего
не могло быть неправильно. К его удивлению, она схватила его за запястье и начала
снимать с него перчатку. «В Америке нам это не нужно!» - крикнула она. «Мы танцуем
рука к руке, а не рука к перчатке!»
«Но это Англия!» Это был протест только на словах. Она уже сняла его
102
перчатки и отбросила их в сторону.
«Нет, сэр! Это Америка», крикнула она в ответ. «Нравится вам это или нет,
когда вы прошли через эти двери, вы пересекли Атлантический океан. Вы сейчас в
моей стране!»
По какой-то причине это его обрадовало. «Я в вашем распоряжении, леди
Уэверли!»
Она щелкнула языком. «Пейшенс! Никаких глупых титулов здесь, сэр!»
«В таком случае, я Макс».
Она засмеялась. «Я знаю!»
Американцы выстроились в линию, как цивилизованные люди,
джентльмены с одной стороны и дамы с другой. Дамы приседали, джентльмены
кланялись. «Реверанс?» Макс усмехнулся. «Вы клялись, что не будете их делать».
«Только как часть танца», быстро сказала она, нахмурившись. «Полагаю,
мне следует объясниться о дворце, об алмазах»
«Не надо!» - cказал он, стремясь развеять ее смятение. «Мне хорошо
известно,что мисс Пруденс заняла ваше место».
«Вы? Как?»
Он улыбнулся. «Она сделала реверанс», ответил он. «Вы, конечно, никогда
бы этого не сделали. Кроме того, волосы разные. У нее завитки на ушах».
Пейшенс былa странно разочарованa. По какой-то причине ей хотелось
услышать, что он узнает ее где угодно, что он сможет выбрать ее из тысячи. Если бы у
него был близнец, вдруг спросила она себя, yзнала бы я его?
Она улыбнулась ему. «Вы готовы?» - крикнула она.
Он выглядел удивленным. «Для чего?» Музыканты заиграли, и, внезапно,
обе стороны бросились друг к другy. С ревом джентльменов и воплями дам танцы
начались всерьез и вскоре переросли в бурю. Максу пришлось приложить все усилия, чтобы не отставать от партнерши.
«Сэр, вы слишком тихи», пожаловалась Пейшенс. «В Америке мы не
танцуем с зажатыми ртами!»
«Танцуем?» - крикнул Макс в ухо Пейшенс. «Я думал, что началась война».
«Только стычка!» - весело ответила она. «Это не совсем то, что вы
привыкли танцевать в Aлмаке», добавила она.
«Нет, действительно!»
«Английский танец такой элегантный! Так точно! Прямо как по маслу. ТИК
Так. ТИК Так!»
Они разделились в танце, но по-прежнему не отрывали друг от друга глаз,
пока не смогли снова взяться за руки.
«Кто этот молодой человек, что уставился на вас?» - спросил он ее, когда
они снова встретились в танце. «Он дерзoк, я полагаю».
Пейшенс проследила за его взглядом. Роджер Молинье, прислонившись к
колонне, действительно, пристально смотрел.
«О, Боже! Бедный Роджер! Я полностью забылa его».
«Роджер!» - воскликнул Макс. «Это его имя?»
«Да. Должно быть, он зол на меня».
«Кто он? У него есть какие-то претензии к вам?»
Она улыбнулась. «Он, сэр, американский король».
Макс нахмурился. «Нет такой вещи».