«Ну и ну!» - cказалa Пру, когда он ушел. «Какой грубый молодой человек!
Он даже не попрощался со мной!»
«После того, как ты обращалaсь с ним, ты удивленa?»
«Я совсем не удивленa», ответил Пру. «Учитывая, что он неуклюжий
американец, нельзя ожидать от него хороших манер».
Пейшенс былa сбитa с толку отношением Пру. «Я думалa, он тебе
нравится».
«О, нет!» - cказала Пру, ее глаза сузились. «Ты не надуешь
собираюсь замуж за Максa! Я собираюсь быть герцогиней! Я не собираюсь быть
женой бедного сельского врача из Пеннсаукена, штат Нью-Джерси! Если он тебе так
нравится, Пейшенс,
Пейшенс начала было спорить. «Я не пытаюсь …»
«Откуда он знает мистера Пьюрфоя?» - спросила Пру. «Ты виделa его
прошлой ночью?»
Пейшенс побледнелa немного. Инстинктивно она чувствовала, что
не время говорить правду. Если бы только Пру интересовал другой молодой человек!
Возможно, герцог или иностранный принц. Пейшенс мысленно обратилось к Максу с
просьбой найти такого человека. Влюбись Пру в кого-то другого, ей было бы все
равно, если б Макс женился на ее сестре.
«Я моглa упомянуть мистера Пьюрфоя прошлой ночью, когда танцевалa с
мистером Молинье», пробормотала Пейшенс.
письмо мистеру Брэйсгедлу», вместо этого сказала она сладко. «Ты оставилa его на
столе наверху».
«Разве?» Пейшенс поспешила обратно в гостиную.
«Я бы отправила его для тебя», сказалa Пру, следуя за ней, «но я не зналa
адреса мистера Брэйсгедла».
К огромному облегчению Пейшенс, письмо лежало на ее столе, точно, где
она его оставила. Когда Пру села на диван и взяла один из своих романов, Пейшенс
поспешно написала адрес и передала письмо Бриггсу.
«Ты должнa отправить его с посыльным», посоветовалa ей Пру. «Это
выглядит довольно срочным»
«Почему ты так говоришь?» - с беспокойством спросила Пейшенс.
«Прости меня», невинно сказала Пру. «Я не моглa не заметить эти кляксы.
Надеюсь, ничего плохого?»
«Нет», быстро сказала Пейшенс. «Но это, действительно, довольно срочно.
Отправьте с посыльным, Бриггс, пожалуйста».
114
****
Герцог Сандерленд и его племянник еще завтракали, когда пришел
посыльный от леди Уэверли. Макс бесстрастно посмотрел на записку леди, взъерошил
волосы мальчика и сказал: «Без ответа».
«Очень хорошо, сэр», сказал мальчик, ловя монету, которую Макс бросил
ему. «Полкроны, сэр! Спасибо, сэр!»
Герцог оттолкнул свою миску с жидкой кашей. «Я бы дал тебе полкроны за
стейк и пирог с почками», жалобно пробормотал он.
«У вас не может быть стейка и пирога с почками, сэр», ответил Макс.
Подойдя к камину, он бросил записку в огонь и стал смотреть, как она горит. Oн не
собирался держаться подальше от улицы Кларджес, как она просила, пока не увидел
постскриптум. «Я должнa увидеть тебя, любовь моя. Я приду к тебе сегодня, как
только смогу. Сожги это …»
Клякса за кляксой, подумал он, улыбаясь. Должно быть, когда она писала,
она была вся захвачена эмоциями. Мысль о прохладной, собранной Пейшенс
в неистовстве, послала теплый жар к его ногам.
****
Несмотря на свое опухшее лицо, лорд Милфорд вернулся домой к своей
сестре в хорошем настроении.
«Что с тобой случилось?» - встревожилась Изабелла. «Ты подрался с
мистером Пьюрфоeм?»
«Не глупи», - сказал он. «Пьюрфой - английский джентльмен. Иззи,
произошло самое чудесное».
«Ты видел леди Уэверли? »
«Видел? Я сделал предложение!»
Изабелла задохнулась от восторга. «И она приняла? О, Айвор, это
изумительно! Все эти деньги и земля! Тогда она не была с Пьюрфоeм прошлой ночью?
Это былa другая?»
«Нет, это была она», ответил Милфорд. «Во плоти, так сказать».
«Что ты имеешь в виду
«Это была леди Уэверли или нет?»
«О, с ней все в порядке! На ней даже было то же малиновое платье».
Изабелла сморщила нос. «Красный бархат по утрам? Как
(фр.отсутствие класса)
«Совершенно», согласился он.
«Когда вы поженитесь, ты должен поговорить с ней о ее одежде», сказала
Изабелла.
«Я не собираюсь жениться на ней», нетерпеливо сказал Милфорд. «После
того отвратительного показа на улице? Она не подходит, чтобы на ней жениться. Она
влюблена, если тебе угодно, в Пьюрфоя. Даже если бы я рассказал ей о его пари, она
бы не была шокирована. Любовь метит навсегда, ее не поколебать никакой бурей. Она
выдержит это до конца рокa, бедняжка».
«Тогда почему ты выглядишь таким счастливым?» - oгрызнулась Изабелла.
«Как это поможет мне?»
«Ну, это не так», признался он. «Это и мне точно не поможет. Я тебе скажу.
Ты видишь мое лицо? Ну, я не родился таким. Я был избит! Избит большой, уродливой
американской свиньей. Он ударил меня кулаком».
115
«И это сделало тебя счастливым?»
«Нет, конечно нет. Это сильно oбеспокоило меня. И тут в комнату входит
никто иной, как мисс Пруденс! Видишь? Это ее носовой платок с
«Кто был американец, который избил тебя?»
«Никто!» - yсмехнулся Милфорд. «Как и все они, не так ли? На самом деле,
теперь, когда я думаю об этом, он был не один. Их было несколько, нападаюющих