Читаем Флоренс Адлер плавает вечно полностью

Тяжело было не смотреть на бабушкину грудь, которая всплыла к поверхности воды – большую и вялую, с сосками, похожими размером и цветом на печенье. Гусси задумалась, будет ли у нее когда-нибудь такая же грудь. Сама мысль о необходимости везде носить с собой что-то настолько огромное пугала. Когда Эстер заметила, что Гусси рассматривает ее грудь, она сменила позу и скрыла торс под непрозрачной водой.

– Возьми тот табурет, – сказала Эстер. – Можешь составить мне компанию, пока я не закончу.

Рядом с комодом стоял небольшой трехногий табурет, на котором Эстер сидела, когда купала Гусси. Гусси взяла его и выставила рядом с ванной. Ей нравилось, когда бабушка принимала ванны, потому что тогда было легко завладеть ее вниманием и удерживать его. А сейчас больше, чем когда-либо, ей нужно было получить ответы на вопросы.

– Что происходит с людьми, когда они умирают? – спросила Гусси через несколько минут своего бдения.

Бабушка казалась застигнутой врасплох этим вопросом. Через несколько секунд она прошептала:

– О, дорогая. Хотела бы я знать.

– Мы отправляемся на небо?

Бабушка прочистила горло.

– Это хороший вопрос, но евреи не считают его самым важным.

– А какой самый важный?

– Был ли ты хорошим человеком. Делал ли хорошее для других людей.

– Флоренс водила меня есть пикули на пирсе Хайнц, и это было хорошо.

Глаза бабушки снова наполнились влагой.

– Да, – только и сказала она, опускаясь глубже в ванну, так что вода закрыла уши. Мокрые волосы бабушки казались темнее, и Гусси нравилось, как они двигались в воде.

– Бабуль, – сказала Гусси, пытаясь быть услышанной сквозь воду. – Бабуля.

– Хмм?

– А что насчет Хирама? У него не было времени сделать что-то хорошее.

При упоминании Хирама бабушка вынырнула на поверхность. Она наклонила голову, чтобы очистить уши от воды. Гусси повторила вопрос.

– Маленькие дети всегда делают хорошее. Хирам принес счастье твоим родителям и тебе. Этого достаточно.

Хирам принес ей счастье? Гусси не была в этом уверена.

– Я могу намылить твои волосы? – спросила Гусси.

– Я их уже помыла, но их можно немного намазать ополаскивателем и смыть.

Сердце Гусси забилось быстрее. Ничто не радовало ее больше, чем когда представлялась возможность сделать что-то, что обычно было нельзя. Мытье бабушкиных волос определенно попадало в эту категорию. Эстер выпрямилась в ванне, и вода потоком полилась с ее головы и плеч. Гусси схватила стеклянную бутылочку «Брека» с ближайшей полочки. Она отвинтила крышку и аккуратно вылила скромную лужицу смеси в ладошку. Крем-ополаскиватель был холодным и пах кокосом. Она потерла его между ладонями, прежде чем начать втирать в волосы бабушки, которые казались удивительно длинными в мокром виде.

– Мама не пользуется ополаскивателем для волос.

– У твоей матери замечательные волосы, он ей, наверное, просто не нужен.

Гусси несколько минут молча расчесывала бабушкины волосы пальцами. Она особенно аккуратно обращалась со спутанными волосами, потому что по собственному опыту знала, как они могут заставить вскрикнуть от боли.

– Хочешь, я возьму тебя навестить маму? – спросила Эстер.

Прошло несколько недель с тех пор, как Гусси ходила в больницу. Бабушка говорила, это потому что детей не пускали в акушерское крыло, а отец утверждал, это потому что все они были заняты, но Гусси знала – на самом деле они не верили, что она может сохранить тайну.

Это расстраивало Гусси. Даже до вступления в ряды Общества «Флоренс Адлер плавает вечно» она прекрасно хранила секреты. Она никому никогда не рассказывала, как родители ругались по вечерам в спальне, или как отец тихо бормотал нехорошие вещи о бабушке и дедушке. В те дни, когда мама была слишком грустная, чтобы вставать с дивана, Гусси не давала знать об этом бабушке. Она ни звука не проронила о том, что Анна одолжила купальный костюм Флоренс, даже когда Гусси пошла искать его и нашла сушащимся за радиатором. И, что важнее всего, Гусси ни одной живой душе не рассказывала о собственном намерении выйти замуж за Стюарта.

– Но помни, если мы пойдем, ты не должна ни слова говорить о Флоренс, – предупредила Эстер, вылезая из ванны и вытираясь.

Гусси хвостиком последовала за Эстер в ее спальню, по пути давая обещания. Бабушкины слова заставили Гусси думать, что они пойдут в больницу, едва только Эстер наденет свежее платье, но когда Гусси увидела, что она достает из ящика пояс для чулок, коротко изучает и убирает обратно, то начала сомневаться. Когда Эстер накинула домашнее платье, Гусси поняла, что бабушка не собирается покидать квартиру.

– А что насчет больницы?

– Пожалуйста, не ной.

Гусси переформулировала вопрос и спросила фальцетом:

– Бабуль, мы сейчас пойдем в больницу?

– Я пообещала взять тебя, но не сегодня.

– А когда?

– Скоро.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Большая маленькая жизнь

Львы Сицилии. Сага о Флорио
Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии. И спустя время Флорио становятся теми, кто управляет всем, чем так богата Сицилия: специями, тканями, вином, тунцом и пароходами. Это история о силе и страсти, о мести и тяжелом труде, когда взлет и падение подкрепляются желанием быть чем-то гораздо большим. «История о любви, мечтах, предательстве и упорном труде в романе, полном жизненных вибраций». — Marie Claire

Стефания Аучи

Современная русская и зарубежная проза
Флоренс Адлер плавает вечно
Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания.Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии. Несчастный случай, произошедший с Флоренс, втягивает Адлеров в паутину тайн и лжи – и члены семьи договариваются, что Флоренс… будет плавать вечно.Победитель Национальной еврейской книжной премии в номинации «Дебют». Книга месяца на Amazon в июле 2020 года. В списке «Лучших книг 2020 года» USA Today.«Бинленд превосходно удалось передать переживание утраты и жизни, начатой заново после потери любимого человека, где душераздирающие и трогательные события сменяют друг друга». – Publishers Weekly.

Рэйчел Бинленд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
В другой раз повезет!
В другой раз повезет!

Насколько сложно было получить развод в США накануне Второй мировой войны? Практически невозможно! Единственным штатом, где можно было развестись, была Невада – и женщины со всей страны стекались в городок Рино, «мировую столицу разводов», чтобы освободиться от уз изжившего себя брака. Ожидать решения приходилось шесть недель, и в это время женщины проживали на ранчо «Скачок в будущее». Миллионерша Нина, живущая всегда на полную катушку, и трогательная Эмили, решившая уйти от своего изменника-мужа, знакомятся на ранчо с Вардом, молодым человеком, бросившим Йель. Их общение становится для Варда настоящей школой жизни, он учится состраданию, дружбе и впервые в жизни влюбляется.«В другой раз повезёт!» – это роман о разводе, браке и обо всем, что сопровождает их: деньги, положение в обществе, амбиции и возможности. Веселое, но пронзительное исследование того, как дружба может спасти нас, а любовь – уничтожить, и что семья, которую мы создаем, может быть здоровее, чем семья, в которой мы родились.Это искрометная комедия с яркими персонажами, знакомыми по фильмам золотого века Голливуда. Несмотря на серьезную и стрессовую тему – развод, роман получился очень трогательный, вселяющим надежду на то, что всё только начинается. А уж когда рядом молодой красавчик-ковбой – тем более!"Идеальное противоядие от нашего напряженного времени!" – Bookreporter.com

Джулия Клэйборн Джонсон

Исторические любовные романы / Романы
Дорогая миссис Бёрд…
Дорогая миссис Бёрд…

Трагикомический роман о девушке, воплотившей свою мечту, несмотря на ужасы военного времени.Лондон, 1941 год. Город атакуют бомбы Люфтваффе, а амбициозная Эммелина Лейк мечтает стать военным корреспондентом. Объявление в газете приводит ее в редакцию журнала – мечта осуществилась! Но вместо написания обзоров ждет… работа наборщицей у грозной миссис Берд, автора полуживой колонки «Генриетта поможет». Многие письма читательниц остаются без ответа, ведь у миссис Берд свой список «неприемлемых» тем. Эммелина решает, что обязана помочь, особенно в такое тяжелое время. И тайком начинает писать ответы девушкам – в конце концов, какой от этого может быть вред?«Радость от начала и до конца. «Дорогая миссис Берд» и рассмешит вас, и согреет сердце». Джон Бойн, автор «Мальчика в полосатой пижаме»«Ободряющая и оптимистичная… своевременная история о смелости и хорошем настроении в трудной ситуации». The Observer«Прекрасные детали военного времени, но именно голос автора делает этот дебют действительно блестящим. Трагикомедия на фоне падающих бомб – поистине душераздирающе». People

Э. Дж. Пирс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза