Читаем Флоренс Адлер плавает вечно полностью

Анна подумала о Стюарте. В бассейне той ночью и чуть позднее, когда он помогал ей надевать мокрое платье через голову, она могла поклясться, что он хочет поцеловать ее. Она тоже этого хотела, и совсем иначе, чем хотела поцелуя Флоренс в ночь, когда получила одно из первых скверных писем. Рядом со Стюартом в ее груди раздавался тихий стук, из-за которого тяжело было сфокусироваться на его словах. Как будто гонг бил где-то в глубине, и звук вместе с вибрациями разносился во все стороны: к лицу, к рукам, к ногам.

– У вас есть дети, мистер Хирш?

– Да, четыре дочери и сын.

– Если бы одна из ваших дочерей сделала как вы сейчас рассказываете – отказалась от колледжа, чтобы выйти замуж – вы бы рассердились?

– Если ее муж мог бы содержать ее, и она верила, что он сделает ее счастливой, – нет.

– А если бы он не был евреем?

Мистер Хирш сжал губы. В комнате стало так тихо, что Анна слышала тиканье часов, стоящих на углу стола у дальней стены.

– Мы живем в трудные времена, мисс Эпштейн.

– Так вы смогли бы ее простить?

– Смог бы.

* * *

Анна вернулась в квартиру, только чтобы забрать свой экземпляр «Волшебной горы» и достать пятидолларовую купюру, вложенную между страниц. Она спрятала деньги в сумочку и отнесла в «Купальные костюмы Блока» на углу Пасифик-авеню и Сен-Джеймс-плейс, где положила купюру на прилавок.

Одна из продавщиц, девушка немногим старше Анны, спросила, чем она может помочь. Анна, стараясь не думать, как объяснит трату матери, заявила:

– Я хочу купить ваш самый красивый купальный костюм.

Девушка как будто поняла срочность, словно почувствовала, что на кону стояло что-то важное. Она тут же начала доставать купальники всех форм и размеров из ящиков за прилавком.

– Вы знаете свой размер? – спросила она, оценивая бюст Анны.

– Не знаю. Простите.

– Неважно, – сказала она, провожая Анну к примерочной в задней части магазина. – Раздевайтесь.

В течение получаса девушка передавала Анне один купальник за другим.

– Надетый на вас купальник отметили в «Атлантик-Сити пресс» в прошлые выходные. Вы читали статью Алисии Харт?

– О чем она была? – спросила Анна из-за занавески, одергивая штанины черно-белого костюма на бедрах. Он ей не льстил.

– О том, что перед покупкой нового купальника нужно следить за весом.

Анна скорчила зеркалу рожу.

– Боюсь, на это у меня нет времени.

– Попробуйте этот, – сказала девушка, просовывая изумрудный купальник через край занавески.

Анна тут же схватила его.

– Какой красивый цвет.

– Думаю, он пойдет к вашим волосам.

Анна мгновенно переоделась.

– Ничего себе, – сказала она, оглядывая себя в зеркале. Кажется, она никогда не видела купальника настолько красивого. Он был сделан из нейлона, а не шерсти, и завязывался на шее, оставляя спину открытой. Он поднимал и утягивал тело в нужных местах – подчеркивал ее тонкую талию и грудь, но самое большое впечатление оставлял цвет. В этом купальнике обычно бледная кожа Анны засияла.

Продавщица просунула голову в примерочную. Увидев, что Анна одета, она отдернула занавеску, чтобы рассмотреть ее целиком.

– Вы очаровательно выглядите.

Анна со всех углов оценила свое отражение, пытаясь представить себе, как мог бы увидеть ее Стюарт.

– Если вы сейчас же не купите этот купальник, я позову менеджера.

– Сколько он стоит?

– Три доллара.

При мысли о деньгах Анна почувствовала укол вины. Но купальник был очень красивый, даже сногсшибательный.

– Я беру его.

За прилавком продавщица аккуратно сложила костюм, обернула его в папиросную бумагу и убрала в коричневую коробку, которую перевязала бечевкой. Анна поблагодарила ее и взяла коробку – а затем бегом бросилась обратно в квартиру, так ей хотелось рассмотреть купальник еще раз.

У Адлеров Анна направилась прямиком в свою спальню. Она бросила сумочку на кровать Флоренс, села на свою постель и, не теряя ни минуты, разорвала аккуратную упаковку. Купальный костюм был так же прекрасен, как и в магазине, но, что еще важнее, он никогда не принадлежал Флоренс.

Анна подошла к радиатору и достала купальник Флоренс из тайника. Она направилась к комоду Флоренс, растирая узловатый материал между пальцами. На короткое мгновение она поднесла его к губам, а затем аккуратно сложила и убрала в тот же ящик, где и нашла.

* * *

Когда Анна подошла к пляжной палатке следующим вечером, Стюарт удивил ее.

– Я подумал, что тебе уже можно в океан. Посмотрим, как ты справишься с волнами.

– Никакого бассейна?

– Никакого бассейна, – сказал он, легонько хлопая ее по руке.

Анне нравился бассейн в «Ковингтоне», нравилось тихое уединение их маленькой чаши с водой. Больше сотни комнат выходило окнами на бассейн, но, когда она была в воде со Стюартом, вечер мягко оборачивался вокруг ее плеч и она чувствовала себя в безопасности.

– Но сначала, – сказал Стюарт, – могу я вытащить тебя выпить с парнями из моей старой пляжной палатки? Все встречаются в «Берте».

– Сегодня неподходящий вечер? – спросила Анна, думая об изумрудном купальнике под платьем. – Нам не обязательно…

– Нет, я хочу тебя пригласить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Большая маленькая жизнь

Львы Сицилии. Сага о Флорио
Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии. И спустя время Флорио становятся теми, кто управляет всем, чем так богата Сицилия: специями, тканями, вином, тунцом и пароходами. Это история о силе и страсти, о мести и тяжелом труде, когда взлет и падение подкрепляются желанием быть чем-то гораздо большим. «История о любви, мечтах, предательстве и упорном труде в романе, полном жизненных вибраций». — Marie Claire

Стефания Аучи

Современная русская и зарубежная проза
Флоренс Адлер плавает вечно
Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания.Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии. Несчастный случай, произошедший с Флоренс, втягивает Адлеров в паутину тайн и лжи – и члены семьи договариваются, что Флоренс… будет плавать вечно.Победитель Национальной еврейской книжной премии в номинации «Дебют». Книга месяца на Amazon в июле 2020 года. В списке «Лучших книг 2020 года» USA Today.«Бинленд превосходно удалось передать переживание утраты и жизни, начатой заново после потери любимого человека, где душераздирающие и трогательные события сменяют друг друга». – Publishers Weekly.

Рэйчел Бинленд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
В другой раз повезет!
В другой раз повезет!

Насколько сложно было получить развод в США накануне Второй мировой войны? Практически невозможно! Единственным штатом, где можно было развестись, была Невада – и женщины со всей страны стекались в городок Рино, «мировую столицу разводов», чтобы освободиться от уз изжившего себя брака. Ожидать решения приходилось шесть недель, и в это время женщины проживали на ранчо «Скачок в будущее». Миллионерша Нина, живущая всегда на полную катушку, и трогательная Эмили, решившая уйти от своего изменника-мужа, знакомятся на ранчо с Вардом, молодым человеком, бросившим Йель. Их общение становится для Варда настоящей школой жизни, он учится состраданию, дружбе и впервые в жизни влюбляется.«В другой раз повезёт!» – это роман о разводе, браке и обо всем, что сопровождает их: деньги, положение в обществе, амбиции и возможности. Веселое, но пронзительное исследование того, как дружба может спасти нас, а любовь – уничтожить, и что семья, которую мы создаем, может быть здоровее, чем семья, в которой мы родились.Это искрометная комедия с яркими персонажами, знакомыми по фильмам золотого века Голливуда. Несмотря на серьезную и стрессовую тему – развод, роман получился очень трогательный, вселяющим надежду на то, что всё только начинается. А уж когда рядом молодой красавчик-ковбой – тем более!"Идеальное противоядие от нашего напряженного времени!" – Bookreporter.com

Джулия Клэйборн Джонсон

Исторические любовные романы / Романы
Дорогая миссис Бёрд…
Дорогая миссис Бёрд…

Трагикомический роман о девушке, воплотившей свою мечту, несмотря на ужасы военного времени.Лондон, 1941 год. Город атакуют бомбы Люфтваффе, а амбициозная Эммелина Лейк мечтает стать военным корреспондентом. Объявление в газете приводит ее в редакцию журнала – мечта осуществилась! Но вместо написания обзоров ждет… работа наборщицей у грозной миссис Берд, автора полуживой колонки «Генриетта поможет». Многие письма читательниц остаются без ответа, ведь у миссис Берд свой список «неприемлемых» тем. Эммелина решает, что обязана помочь, особенно в такое тяжелое время. И тайком начинает писать ответы девушкам – в конце концов, какой от этого может быть вред?«Радость от начала и до конца. «Дорогая миссис Берд» и рассмешит вас, и согреет сердце». Джон Бойн, автор «Мальчика в полосатой пижаме»«Ободряющая и оптимистичная… своевременная история о смелости и хорошем настроении в трудной ситуации». The Observer«Прекрасные детали военного времени, но именно голос автора делает этот дебют действительно блестящим. Трагикомедия на фоне падающих бомб – поистине душераздирающе». People

Э. Дж. Пирс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза