Читаем Формула идеального мужчины полностью

По крайней мере, все чисто, как всегда, когда Макс рядом. Аллегра расставила свечи и взбила подушки, включила романтическую музыку – подборку саундтреков она подготовила заранее. Макс понятия не имел о музыке или романтике, так что Аллегра решила, что эту часть работы ему лучше не доверять.

Она как раз зажигала свечи, когда Макс вернулся.

– Здесь немного мрачновато, – сказал он, оглядываясь. – Дарси не увидит, что она ест.

– Не мрачновато. А романтично.

Аллегра критически оглядела Макса: в темно-красной рубашке, дорогой и стильной, в новых черных джинсах – он выглядел сногсшибательно. Она даже забыла о горящей спичке в руке.

– Ой! – Аллегра отбросила спичку и облизнула обожженный палец. – Эту рубашку выбрал Дики? – спросила она и, пытаясь скрыть внезапное замешательство, нагнулась, чтобы подобрать спичку.

– Конечно. – Макс с отвращением провел по ткани. – Я бы ни за что не купил красную рубашку, но Дики настоял.

– И он прав. Ты хорошо выглядишь, – честно сказала Аллегра. Она бросила почерневшую спичку в мусорное ведро и повернулась к Максу. – Можно мне исправить одну ма-а-аленькую деталь?..

Не дожидаясь согласия Макса, она подошла и расстегнула еще одну пуговицу у него на воротнике. Игнорируя его протесты, она посмотрела на манжеты, расстегнула и закатала их выше запястья.

Оттого, что они стояли так близко друг к другу, Аллегра чувствовала легкое головокружение. Воздуха как будто не хватало, и сердце забилось сильнее. Она хотела сказать что-то веселое, беспечное, чтобы разрядить обстановку, и не нашлась, она не смела встретиться взглядом с Максом из боязни… Из боязни чего? Из боязни, что он поцелует ее. Из боязни, что она поцелует его.

Аллегра сглотнула. Как глупо. Она только что преодолела безумный период необъяснимых переживаний. Последние несколько дней прошли хорошо: вместе с Максом они готовили, болтали, подшучивали друг над другом, смеялись. Послушно вальсировали, и, казалось, у них даже получалось. И вдруг она посмотрела на него в этой новой рубашке, и внутри у нее все сжалось. Аллегре это не понравилось.

Прочистив горло, она поправила второй рукав и отступила назад.

– Вот, так лучше, – сказала она.

Макс сразу же начал теребить манжеты.

– Это же выглядет неаккуратно, – проворчал он.

Аллегра хлопнула его по руке:

– Не трогай! В этом и заключается разница, ты хочешь выглядеть как ботаник или как красавчик?

– «Красавчик»? – с отвращением повторил Макс.

– Хорошо, не красавчик, – поправилась она, – просто раскованно. Как будто владеешь навыками общения. И кстати, – напомнила она, чиркая спичкой, чтобы зажечь остальные свечи, – не забудь, сегодня вечером ты должен сделать все, чтобы Дарси почувствовала себя особенной. Спрашивай ее о том, чем она занимается, что чувствует.

– Да, да, мы это уже проходили, – проворчал Макс, поправляя ножи и вилки на столе.

Задув спичку, Аллегра восхитилась тем, как пламя танцует над свечами.

– Ты уверен, что в кухне все под контролем?

– Абсолютно. Я составил временной план, первые семнадцать минут после ее прибытия мне ничего не нужно делать.

– Верно. Семнадцать минут. Потому что ты ведь не можешь захотеть есть на минуту позже, чем запланировано? – Аллегра закатила глаза, но Макс оставался невозмутимым.

– Ты ведь хочешь, чтобы ужин удался, – ответил он и снова посмотрел на часы. – Разве она не должна уже быть здесь?

– Я послала за ней машину. Надеюсь, Дарси не опоздает. К сожалению, мы не можем выпить, пока она не приедет.

– Мы могли бы потренироваться в вальсировании, – без энтузиазма предложил Макс, но Аллегра обрадовалась:

– Отличная идея. Мы должны поразить Кэти нашими успехами на следующей неделе.

Они тренировались несколько раз и уже не испытывали неловкость, кладя руку на плечо или на талию. Начали живо, переставляя ноги, как их учила Кэти, Аллегра мурлыкала что-то, отдаленно похожее на вальс.

– Эй, у нас неплохо получается, – заявил Макс через некоторое время. – Может, попробуем поворот?

Аллегра не возражала, они попытались, но столкнулись. Вторая попытка удалась так хорошо, что Макс ликовал. Они обрадовались успеху, смеясь, Макс покружил Аллегру и ловко наклонил в завершении, поддерживая рукой.

На этом бы все и закончилось, не посмотри они в глаза друг другу. Их взгляды встретились, смех оборвался, улыбка исчезла. Аллегра не могла оторваться от его глаз, она застыла, опираясь спиной о его руку. Воздух как будто сжимался вокруг них, выдавливая весь кислород, и ее сердце глухо стучало.

Позже она задавалась вопросом, не привиделось ли ей, что голова Макса начала опускаться к ее лицу. В тот момент Аллегра не знала, что чувствовать – облегчение или разочарование, – когда пронзительный дверной звонок вырвал их обоих из оцепенения.

– Дарси! – Взволнованная, Аллегра высвободилась из рук Макса и пригладила волосы. Что она делает?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги