Читаем Формула идеального мужчины полностью

Ворча, Макс позволил ей провести его внутрь и вверх по лестнице к танцевальной студии, затем она положила ладонь ему на спину и втолкнула в просторный зал с двумя зеркальными стенами.

Сегодня помещение принадлежало только им. Аллегра представила Макса Кэти, инструктору по танцам, которую она наняла за огромный гонорар. Кэти славилась тем, что умела с нуля научить танцевать даже самых неспособных учеников.

– Это все равно что таскать деревянный брус по полу, – пожаловалась она Аллегре на Макса. – Подойди и потанцуй с ним, посмотрим, может, он с тобой сможет расслабиться.

Именно на это Аллегра и надеялась. Она вскочила и заняла место в середине пустого зала рядом с Максом, но, положив одну руку ему на плечо, другую вложив в его ладонь, почувствовала неловкость. Макс был слишком близко, и ее это волновало.

– Макс, помни, что я тебе говорила: ты двигаешься в верхний правый угол воображаемого квадрата, а ты, Аллегра, делаешь шаг назад, – скомандовала Кэти. – Поехали. Раз, два, три, верхний угол квардата. По диагонали, назад, раз, два, три.

Во рту у Аллегры пересохло, но она глубоко вздохнула и попыталась вспомнить инструкции. Зафиксировала взгляд на точке за плечом Макса – так легче не думать о его теплых и крепких пальцах или руке у нее на талии. Краем глаза все равно видела его напрягшийся подбородок. Это очень отвлекало, и Аллегра постоянно забывала, куда ставить ноги.

– Стоп! Это невозможно! – воскликнула Кэти.

Макс и Аллегра отскочили друг от друга с облегчением и смущением.

Кэти драматично вздохнула.

– Ты же сказала, вы с Максом друзья? – спросила она Аллегру.

Аллегра и Макс переглянулись.

– Вроде… того.

– Вроде?

– Мы давно знаем друг друга, – через мгновение нашелся Макс.

– Вы меня удивляете. Вы словно никогда не встречались раньше. – Она снова вздохнула и строго оглядела их. – Обнимите друг друга, – приказала она.

– Что?

– Обнимите друг друга, – терпеливо повторила Кэти, когда Аллегра и Макс удивленно взглянули на нее.

– Ты имеешь в виду… – Аллегра сделала неопределенный жест.

– Я имею в виду, обхватите друг друга. Вы ведь умеете обниматься?

– В чем цель этого упражнения? – поинтересовался Макс.

– Я хочу, чтобы вы расслабились и чувствовали себя комфортно друг с другом. Ну, давайте, – поторопила она, когда ни один из них не шелохнулся.

Прочистив горло, Аллегра нехотя повернулась лицом к Максу.

– Извини, – одними губами проговорила она, и Макс в ответ закатил глаза.

Затем последовало несколько неудачных попыток, лишь с третьего раза все получилось и они рассмеялись.

Макс снял пиджак и остался в рубашке и галстуке. От него приятно пахло – чистым хлопком и настоящим мужчиной. Этот аромат обнадеживал и словно приглашал опереться на крепкое плечо и почувствовать его надежность. За плечами у Аллегры был очередной бешеный день в Glitz, и она провела большую его часть бегая туда-сюда по коридорам и выслушивая претензии в свой адрес. Заканчивали новый номер журнала, и от напряжения даже воздух звенел.

И вот теперь – странно, но в его руках она чувствовала себя… в безопасности.

– Хорошо, – одобрила Кэти. – Теперь прижмитесь крепче друг к другу.

Аллегра покорно положила руки на грудь Макса, а он притянул ее к себе, и неожиданно чувство безопасности исчезло. Ей показалось, что пол ушел из-под ее ног и она балансирует на краю пропасти. В груди все сжалось, пульс тревожно бился. Макс крепко держал ее, его тело было твердым, и вдруг Аллегра ощутила, что твердый не только его торс. Прежде чем она успела сообразить, что думает по этому поводу, Кэти хлопнула в ладоши.

– Итак, попробуем еще раз, – бодро сказала она и велела им вернуться в исходную позицию.

– Помните, что я говорила вам о приставном шаге в квадрате? – спросила она, и скомандовала: – Пошли! Попытайтесь сосредоточиться на том, что делаете.

Ага, сосредоточиться. Аллегра подавила нервный смешок, когда снова сбилась, и Макс что-то буркнул. Кэти скорбно вздохнула.

Они начали снова, и у них, кажется, получалось, пока Макс со всей силы не наступил на ногу Аллегре. Она взвизгнула, и оба смущенно засмеялись.

Кэти было не смешно.

– Вы оба безнадежны, – объявила она, когда их время истекло. – Если хочешь, чтобы Макс произвел впечатление на Дарси на балу, вам необходимо тренироваться. По крайней мере, освоить основные шаги, на следующей неделе можем попробовать добавить несколько поворотов.

Глава 5

– Повороты? – проворчал Макс, когда они выбрались на улицу. – То есть мы должны кружиться и кружиться, и вперед и назад?

– Это намного сложнее, чем кажется, – согласилась Аллегра, обматывая шею платком. – Я так часто вальсировала в воображении, что думала, у меня неплохо получится, – уныло призналась она.

– Просто в твоем воображении ты танцевала не со мной, – сказал Макс, почему-то чувствуя себя виноватым за испорченный вальс.

– Это верно. – Она немного оживилась, и они направились вниз по улице. – У меня гораздо лучше получится с герцогом.

– С кем-кем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги