Читаем Формула идеального мужчины полностью

– С герцогом, который будет вальсировать со мной на террасе, умолять меня стать его герцогиней, а потом овладеет мной, – объяснила Аллегра как ни в чем не бывало. – Он, скорее всего, окажется герцогом, – задумчиво произнесла она. – У него, конечно, ужасная репутация распутника, но в глубине души он очень благородный.

– Не такой уж и благородный, если собирается овладеть тобой прямо перед переполненным бальным залом, – заметил Макс.

– Ты такой зануда.

Макс покачал головой:

– Тебя не поймешь, Легз. То ты одержима модой и сплетнями о знаменитостях, то фантазируешь, как будешь танцевать с аристократами.

А ведь еще существует милая и смешная Аллегра, которая рисует забавных мультяшных животных, и та, которая упорно и безуспешно старается стать уверенной и надменной, чтобы угодить требовательной матери. Аллегра, постоянно беспокоящаяся о своем весе, или Аллегра, с удовольствием поглощающая пиццу, сидя на полу.

Лишь после переезда в этот дом Макс понял, что Аллегра сложнее, чем он думал. Если бы его попросили описать ее раньше, он сказал бы: милая, немного сумасшедшая, немного испорченная матерью. И вот он каждый день узнает о ней что-то новое. Как озаряется ее лицо при улыбке. Как она приподнимает подбородок.

Внезапно у Макса пересохло во рту, он вспомнил, как обнимал ее в танце, как, наконец, Аллегра удобно устроилась у него в руках, как будто там ее место, и он взбудоражился от близости ее тела. «Держи ее крепче», – повторяла Кэти. И он держал нежную, теплую женщину, она таяла у него в руках, а ее духи кружили ему голову.

Ему стало легче, когда они расхохотались. Когда Максу не хотелось срывать с нее одежду, они с Аллегрой ладили лучше. Она учила его готовить, чтобы он мог произвести впечатление на Дарси, и возвращалась вечерами из Glitz, нагруженная продуктами и советами от редактора кулинарного отдела. Он любил прислониться к столешнице и наблюдать за лицом Аллегры, когда та с энтузиазмом нарезала и смешивала странные ингредиенты, превращая их в сложные блюда. «Эмма была отличным поваром», – вспоминал Макс. Мясо и два вида овощей – именно то, что нужно, и все отлично приготовлено. А не эта ерунда от Аллегры.

– Ты говоришь, что хочешь быть серьезной журналисткой, но всерьез обсуждаешь только косметику или последнюю мыльную оперу, – заметил он.

Свежий ветер подхватывал и крутил опавшие листья вдоль тротуара, и Аллегра плотнее запахнула пальто.

– Люди вообще многогранны, – произнесла она надменно. – Кстати, если мы уже заговорили о людях, что ты сделал с Дики?

– Ничего не делал, – удивился Макс.

– Он был так слаб сегодня утром, что весь офис шептался! По агентурным сведениям, Дики сказал Стелле, что он так ослабел по твоей вине!

– Я просто взял его с собой в паб.

Накануне Аллегра отправила его на очередную сессию к стилисту Дики. Макс поворчал, но ушел: без Аллегры у него появилась возможность найти общий язык с Дики. Он предложил стилисту сделать все быстро и безболезненно, насколько это возможно, а затем пойти и по-настоящему выпить вместе.

– Ты не поверишь! – продолжал он. – Парень в Лондоне уже десять лет и не знает, что такое пинта.

– Ты отвел Дики в паб? – Аллегра остановилась и посмотрела на него в ужасе.

– Ты же сама говорила, что я должен быть с ним мил, – напомнил Макс.

– Но затащить его в паб и напоить пивом! Это отвратительно!

– Он прекрасно провел время. В следующий раз я возьму его на игру в регби.

Аллегра открыла и закрыла рот, не в силах произнести связное предложение.

– Дики… регби?..

– Не знаю, почему вы все так боитесь его. Он отличный парень, если не обращать внимания на манерность и жеманство.

– Все. Моя карьера закончилась.

– Не глупи. – Макс взял ее за руку и повел через дорогу. – Я нравлюсь Дики. Хотя, если подумать, конец твоей карьеры мне только на руку. Тогда не придется снова танцевать вальс.


– Дарси появится в любую минуту. Ты готов?

Аллегра просунула голову в кухню, где Макс заканчивал гарнир для романтического вегетарианского ужина на двоих, который они планировали вместе с Аллегрой. Вернее, она спланировала, а Макс неохотно согласился приготовить.

– Не понимаю, почему я не могу подать ей макароны с томатным соусом, – ворчал он.

– Потому что это особый случай. Ты хочешь показать Дарси, что приложил усилия, чтобы приготовить то, что ей понравится.

В конце концов они решили приготовить салат из груш, грецких орехов и горгонзолы, грибной штрудель с соусом «эстрагон», а на десерт мороженое с клубникой в шоколаде. Аллегра была довольна, но после нескольких «репетиций» от штруделя ее тошнило, а на клубнику в шоколаде она смотреть не могла – кто бы мог подумать, что она когда-либо скажет такое.

– Все готово, – объявил Макс. – Мне только нужно переодеться.

– Я украшу гостиную, – вызвалась Аллегра. Макс должен был позаботиться и об этом, но, когда она предложила оживить комнату, не проявил энтузиазма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги