Читаем Формула счастья полностью

- Наверное, и невозможно такой материал совместить с нашим, - предположил я.

- Да, - шумно вздохнул Вернье. - Они коренным образом различаются. Или, прямо сказать: между ними вообще нет никакого сходства. Однако мы использовали юсианские машины. Преимущественно транспортные, конечно, но все же... Впрочем, тебе повезло. Сейчас все это выглядит внушительно, как ты выразился, и радует человеческий глаз, а два-три дня назад все было совсем не так. Вокруг все жужжало от роботов и разных других неземных чудовищ.

- Наверное, вам и потом нужна будет помощь роботов.

- Увы, ты прав! Остается еще кое-что докончить, а по-. том, нужно поддерживать, делать текущий ремонт, вести наблюдения, проверять... Нас мало, Симов! Без роботов нам не обойтись.

- Да если бы и могли, едва ли это было бы рационально, - сказал я.

Вернье повернулся ко мне, явно чтобы возразить. Потом подумал и только уклончиво пробормотал:

- Кто знает, кто знает...

Тем временем мы дошли до здания координационного узла, пересекли тамбур и вошли в не слишком просторное помещение, переполненное самой разнообразной аппаратурой. Мы сели рядом на два крутящихся стула перед контрольным пультом.

'

- Мне все еще неясно, что представляет собой этот Дефрактор? Каковы будут его функции?

- О, у него будет много функций! - с фальшивым пафосом воскликнул Вернье. - Много.

- А конкретнее?

- Как тебе объяснить, Симов? Ты не специалист... Сам знаешь, в наше время каждый компетентен в своей области и...

- ... и дикарь в чужих, - закончил я.

- А, нет, нет! - Вернье неловко задвигался. - Я именно это не имел в виду.. Но я буду с тобой предельно откровенен! Те цели, которых мы хотим добиться с помощью Деф-рактора, имеют решающее значение, а потому и суперсекретны. Даже я, его создатель, все еще в деталях с ними не

знаком.

Итак, по крайней мере, я узнал, что означает для Вернье

быть "предельно откровенным". Он, пробормотав неясно "извини меня", сел перед монитором, который стоял в кон-' це пульта, и торопливыми движениями набрал какой-то код. Через полминуты на экране появилась Элия. Помада на ее губах была слишком яркой, но даже и это ее не портило. Только представляло слишком большой контраст с деловым выражением ее лица.

- Ну, что там у тебя? - спросил ее Вернье.

- Я еще не закончила. Ты поторопился...

- Мне кажется, что у меня есть для этого основания,

многозначительно сказал он ей.

- А! Тервел, - махнула рукой Элия, из чего я понял, что Вернье постарался "поймать меня в кадр". Но мне было неясно, сделала она этот жест, чтобы меня поприветствовать, или чтобы показать ему, что меня увидела.

- Так что там у тебя? - повторил он.

- Центрифуга уже третий раз ломается после обеда, - начала объяснять ему Элия. - Я тебе говорила, что не выдержит она на этих оборотах.

- А почему ты мне не дала знать? - прервал ее Вернье.

- Ты же ведь все время жалуешься на "непосильную занятость"... Я позвала одного из роботов. Только от него нет особой пользы.

- Через час я буду у тебя.

- Даже если бы ты прибыл через секунду, все равно поздно, Фил. Я не могу обработать растворы до заката.

- Ко всем чертям! Почему не сообщила?

- Ладно, не кипятись, - Элия. - И завтра будет день.

примирительно сказала

- Дней-то будет очень много, но проблема заключается в том, сколько из них будут нашими, - прошипел он.

После чего прервал связь весьма бесцеремонно для влюбленного, а особенно для такой "хилой конструкции" как его охарактеризовала Элия. Он постоял "руки в боки" перед потухшим экраном и несколько раз глубоко вздохнул.

- Да ну их ко всем чертям! - снова процедил он. Я был не настолько толстокожим, чтобы не понять, что момент для моих вопросов совсем неподходящий, но с другой стороны и не хотел больше откладывать.

- По-видимому, руководство данным объектом лежит полностью на тебе, отметил я.

- Ах! Симов! - Вернье обернулся ко мне, словно только что заметил мое присутствие.

- И проект этот, видимо, твоих рук дело, - невозмутимо закончил я.

Он грохнулся на стул.

- Что ж, можно и так сказать, - ответил он рассеянно. - С тех пор, как Фаулер умер...

- Вы работали вместе?

- Нет. Он работал на полигоне с Ларсеном, но всегда был готов оказать мне содействие... Вообще Фаулер был тут моим единственным другом.

- У вас никогда не было конфликтов?

- С ним невозможно было конфликтовать, Симов. Все его поступки в основе своей были доброжелательны. Да и в принципе... он просто не мог бы совершить убийство.

- Он слишком мягкий человек, не так ли?

- Да что ты говоришь! - с негодованием произнес Вернье. - Когда было нужно, Фаулер был тверд, как алмаз!

- А не допускаешь ли ты, что было необходимо... / - Убить Штейна? Нет, не допускаю...

- Почему?

- Гм. Почему?.. В сущности, я почти не знал Штейна. Он всегда казался мне каким-то нереальным, абстрактным... Но я хорошо знал Фаулера. Для него жизнь была чем-то неприкосновенным, святым. Он без колебания рискнул бы всем, что имел, чтобы предотвратить чью-то смерть. Но убить? Нет! Исключено!

- А знаешь, - медленно подхватил я, - чем больше я тебя слушаю, тем более вероятным мне кажется, что это именно он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы