Liberte
(свобода). Посмотрим на цепочку слов: limb (ветка, побег, анг.) — limber (проворный, анг.) — liber (свободный, лат.). Отсюда следует, что слово «свободный означает «не связанный», и оно родственно таким словам, как лен, лынэ (шерсть, молд.), т. е. то, из чего делались веревки.Право и лево
. Возможно, этой антиномии предшествовала более древняя: верх — и низ. Право происходит от pur (гора, санскр.), лево от low (низкий, анг.); десно (правый, др. рус) от dag (гора, тюрк.), шуя (лево, др. рус.) от су (вода, тюрк.). В древнерусском было еще одно противопоставление: правь и навь. Полагаем, она означает ровно то же самое: небо и землю, горы и воды. Поэтому лево — это то же, что навь с мутацией l > n. А слово «навь» родственно nero (вода, греч.), отсюда и название реки Нева, и слово невод. Интересно, что в языке саамов наввьт означает «пушной зверь».Gess
(гадать, анг.) Проиходит от тюркского «гыш» (птица), как и молдавский глагол «гычи» (гадать). Потому что древнейшим видом гаданий было гадание по полету птиц.Зверобой
. Название это вовсе не означает «бьющий зверя». Сопоставление с молдавским названием растения пожарница и финским palokukka (огонь-трава) подсказывает, что в корне спрятан огонь. Действительно, русское свет соотносится с марийским сал (мена l > v), а второй корень слова, бой, происходит от известного былинка, былка. Так что зверобой означает, как и в финском языке — огненная трава.Young
(молодой), как и русское «юный» произошло от лунг (ветвь, росток в марийском). В русском этот корень можно видеть в слове луг, в молдавском — в лан (поле). Обратите внимание, как распадается дифтонг /ng/. В русском он не сохранился, в отличие от английского и финно-угорских языков.Английский глагол say
(сказать) до утраты звука /л/ и окончания звучал как «слово».Английское сочетание /gh
/ призвано было заменить звук, который другие народы передавали как /ф/ или /п/, а немцы сохранили в виде дифтонга /pf/. Пример из английского: laugh читается как «лаф». Еight (восемь) на молдавском читается как «опт», night (ночь) — как ноапте. Обратим внимание, что в латинском языке это слово тоже искажено (nox), как, впрочем, и в русском (ночь).Приятель
, вопреки звыучанию, это не тот, с кем тебе приятно. Происходит слово от греческого глагола onto (быть, отсюда термин онтология). То есть приятель это тот, кто есть с тобой, при тебе.Английское lock
(замок) на саамском звучит точно так же — лок, а на молдавском — лэкатэ. Но что же это слово значило изначально? Вероятно, оно связано с латинским глаголом lego (вязать). В деревня и поныне створки ворот завязывают веревкой, когда уходят из дома. А чем вязали? Ветками, побегами растений, конечно. Поэтому корень этот тесно связан с нашим словом «луг» и «лекарь» (травник).Английский глагол tell
(сказать) имеет двойника в тюркском, где дили означает язык, и в русском слове толк, толковать.Ассимиляция согласных
. Все удвоенные согласные в английском языке произошли от ассимиляции двух разных звуков благодаря процессу сингармонизма. Но есть и обратные примеры, когда происходит диссимиляция звуков. Пример: метла — но мести. Откуда появилась [с]? Из-за удвоения в глаголе мет-ти, которое язык разделил на два разных звука.Английское berth
(рождение) родня русскому беременность и происходит от беремя (ноша).Английское trouble
(затруднение) родня молдавскому трябэ (дело, забота).Английское road
— родня русскому наречию ровно. На рус севере ровда — замерзшая грязь, вечная мерзлота, то есть путь, дорога.Ярославль
. Считается, что город так назван по имени князя Ярослава. Полагаю, это народная этимология. В Польше есть город Слава, в Словакии — Братислава, во Владимирской области село Сулово, в Красноярском крае — поселок Суломай, в Израиле — селение Шломи. Вспомним также русские топонимы Рославль, Переяславль, Перемышль. Все эти топонимы образованы одинаково, а значит, слог шло/сло значил постройка, крепость, селение. Развернем его до суло (копье на молдавском) и шило. По правилу мутаций восстановим: p > k > s и получим греческое pel (дерево, лес). Поэтому село, селение — это не то, где люди сели, как это кажется на первый взгляд, а место, где живут не кочевники, где стоят дома — из дерева. Поэтому Шилово (рязанский город) — просто селение изначально. Ярославль и Рославль можно перевести как деревянная крепость, или огороженное селение. Полтава, Пловдив — примеры топонимов с тем же корнем до мутации p > s. В этой связи можно сделать еще одно предположение: "славяне" означало когда-то "живущие у леса, в деревянных избах", именно это отличало их от скифов-кочевников. О том, что на границе леса и степи жили скифы-земледельцы. писал еще Геродот.