Читаем Фосс полностью

— Я заслужил свое досрочное освобождение за два, нет, за четыре года до начала экспедиции.

Старые раны затянулись. Теперь он мог об этом говорить. Он мог говорить о чем угодно.

Полковник Хебден жадно смотрел, приоткрыв рот. Старик Сандерсон купался в золотистом свечении лет. Он не испытывал подобного со времен своей любимой жены.

— Да-да, — подтвердил он. — В сороковых Джадд был моим соседом. Он присоединился к экспедиции, когда она проходила через Рейн-Тауэрс. По правде говоря, это я ему предложил.

Мисс Тревельян, чье внимание было занято наконечником зонтика, поняла, что от нее ждут каких-то слов. Джадд стоял, опустив не знающие покоя руки. После возвращения он привык к расспросам леди.

— Удалось ли вам вернуть свою собственность? — сдавленно спросила мисс Тревельян.

Кое-чего ей хотелось избежать. Во что бы то ни стало. Поэтому она степенно рассматривала наконечник зонта и продолжала задавать вопросы человеку, который много выстрадал.

— Вернуть? — спросить Джадд, с трудом ворочая языком, круглым, как у попугая. — Нет. Я все потерял. Меня ведь сочли мертвым, знаете ли.

— А как же ваша семья? — спросила добрая женщина.

— Все умерли. Сначала жена. Мне сказали, сердце. Старший мальчик умер от укуса змеи. Младший заболел, чем не помню. — Он покачал головой, лысой и скромной над бахромой седых волос. — В общем, он тоже умер.

Спутники уцелевшего выразили надлежащее сочувствие. Однако Джадд давно пережил свое горе. Его скорее потрясла неимоверная обыденность произошедшего.

Потом вмешался полковник Хебден, словно все еще держал леди за локоть. Он сказал:

— Знаете, Джадд, мисс Тревельян была дружна с мистером Фоссом.

— А, — улыбнулся постаревший, беззубый человек. — Фосс.

Он посмотрел в землю и наконец заговорил:

— Фосс оставил свой след в этой стране.

— Каким образом? — сдержанно поинтересовалась мисс Тревельян.

— На деревьях, конечно. Он вырезал на них свои инициалы. Он был странным человеком, этот Фосс. Черные говорят о нем и по сей день. Он все еще там — многие черные в это верят, — он все еще там и останется там навсегда.

— Каким образом? — повторила мисс Тревельян.

Голос ее звучал отнюдь не по-женски. Она бросала вызов всем.

Джадд водил руками, словно пробирался ощупью.

— Понимаете, если живешь на одном месте и страдаешь достаточно долго, то уже не покинешь его никогда. Твой дух там и останется.

— По сути, то же самое и с Богом, — заметил полковник Хебден и скептично засмеялся.

Джадд поднял взгляд, и в глазах его была неизмеримая даль.

— Фосс? Нет. Он не был Богом, хотя ему и нравилось считать себя таковым. Иногда, забываясь, он становился человеком.

Он замешкался, подыскивая слова.

— Фосс был больше, чем человеком, — продолжил Джадд с воодушевлением того, кто нашел нечто, что так долго искал. — Насколько я понимаю, он был истинным христианином!

Мисс Тревельян держала у губ платок, будто изо рта у нее могла хлынуть кровь.

— Вряд ли это слово применимо к Фоссу, — безжалостно перебил полковник, — я слышал о нем совсем другое!

— Бедняга, — вздохнул старик Сандерсон, снова опечалившись. — Фосс был немного чокнутый. Но ведь он давно умер…

Джадд уже разошелся и не собирался сдавать своих шатких позиций.

— Он омывал наши язвы! Он сидел у постелей больных ночи напролет и убирал за ними сам. Говорю вам, я плакал, когда он умер! В это не смог поверить никто из нас, даже увидев, как подрагивает копье в его боку…

— Копье?!

Полковник Хебден взвился так, словно сам был смертельно ранен.

— Джадд, это что-то новенькое, — заспорил старик Сандерсон, тоже взволновавшись. — Про копье ты раньше не говорил. И никогда не упоминал, что присутствовал при гибели Фосса, ведь ты взбунтовался и ушел с теми, кто выбрал тебя. Если мы поняли все правильно…

— Глаза ему закрыл я! — заявил Джадд.

Полковник и мистер Сандерсон переглянулись, а мисс Тревельян наконец удалось завернуться в шаль. Старый скотовод обнял каторжника за плечи и сказал:

— Думаю, ты просто устал, Джадд. Давай-ка провожу тебя до дому.

— Я устал, — отозвался Джадд.

Мистер Сандерсон с радостью повел его прочь, к ожидавшему неподалеку экипажу.

Полковник Хебден вдруг понял, что женщина все еще стоит рядом. Он неловко повернулся к ней и проговорил:

— Ваш святой канонизирован.

— Я довольна.

— Вы верите свидетельству несчастного безумца?

— Я довольна.

— Теперь даже не говорите мне, что предпочитаете правду!

Мисс Тревельян ковыряла зонтиком в жесткой траве.

— Правда, в отличие от истины, бывает разная. И вовсе не обязательно только черная или белая.

— Это ваш Фосс был черно-белый! Тут вы правы. Настоящая сорока!

Глядя на огромных муравьев у корней трав, мисс Тревельян ответила:

— Неважно, кто этот Джадд — самозванец, безумец или просто бедняга, который слишком много выстрадал… Я убеждена, что в Фоссе была частичка Христа, как и в других людях. Если в нем зло сочеталось с добром, то со злом в себе он боролся. И потерпел неудачу.

Женщина пошла прочь, тяжело ступая по траве.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Смерть в Венеции
Смерть в Венеции

Томас Манн был одним из тех редких писателей, которым в равной степени удавались произведения и «больших», и «малых» форм. Причем если в его романах содержание тяготело над формой, то в рассказах форма и содержание находились в совершенной гармонии.«Малые» произведения, вошедшие в этот сборник, относятся к разным периодам творчества Манна. Чаще всего сюжеты их несложны – любовь и разочарование, ожидание чуда и скука повседневности, жажда жизни и утрата иллюзий, приносящая с собой боль и мудрость жизненного опыта. Однако именно простота сюжета подчеркивает и великолепие языка автора, и тонкость стиля, и психологическую глубину.Вошедшая в сборник повесть «Смерть в Венеции» – своеобразная «визитная карточка» Манна-рассказчика – впервые публикуется в новом переводе.

Наталия Ман , Томас Манн

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Зарубежная классика / Классическая литература
Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Майя
Майя

Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…Впервые на русском!

Ричард Адамс

Классическая проза ХX века