Читаем Фрай Уэнсли – охотник на демона полностью

Девушкам слуги отыскали простенькие платьица некоторых посетительниц, которые добровольно согласились одолжить одежду, но молодой пастор оделся, поистине, щегольски — в светлый костюм и бархатный цилиндр. Видел бы его Эдвард Уэнсли, несомненно — отодрал бы уши, за посягательство на самые дорогие наряды, но в основном отметил, как сейчас они схожи между собой. Как жаль, что дядя так долго отсутствует и чем эта задержка вызвана?

Когда дамы вышли к нему, в маленькую гостиную, они просто не смогли узнать в нарядном молодом человеке, что вначале стоял к ним спиной, своего друга. И только слегка припухшая губа и несколько синяков напоминали о случившемся, а так перед ними стоял образцовый денди. Из легкого шока их вывел стук в дверь, когда слуга внес огромный поднос по предварительному заказу преподобного Уэнсли и желание покушать уединенно, а не спускаться в общую столовую. Разговор решили прервать на прием пищи, все очень проголодались и с большим аппетитом налетели на простенькие блюда.

Снова раздался стук в дверь, когда троице уже подали чай со сдобными булками. На пороге стоял Джордж с перевязанной головой, пришедшей справится о самочувствии всей компании, и собственно, о здоровье мисс Уэнсли, которую ему не терпелось проведать. Его учтиво пригласили выпить с ними чаю, и хотя матушка заставила его сытно пообедать до того, он согласился составить им компанию. Пастор позвонил в колокольчик, чтобы пришедшему гостю подали еще один прибор.

— Как чувствует себя виконт? — поинтересовался Фрай, когда они ожидали слугу, заполняя неловкую паузу и не забывая о правилах приличия.

— Ожидаем доктора и новостей из замка. Отец обеспокоен, что мистер Делайл все еще не ответил ему, хотя мы получили недавно с опозданием пространное письмо о Бирюке — стороже, с которым случилось несчастье, но ответить не успели. Матушка лично отправила нарочным еще одно послание, мы ожидали ответа к утру, а уже обед…

— Фрай, они ведь ничего до сих пор не знают, — молвила Фрейлин, решив вмешаться в беседу.

— Мистер Делайл мертв, — уточнил преподобный Уэнсли. — Бирюк застрелил его, когда спасал нас.

Молодой Батлер удивленно открыл рот, до конца не понимая смысл сказанного.

— Ваш управляющий был под чарами ведьмы — сестры графа, которую тот подослал, чтобы препятствовать Фраю в поисках демона или вообще убить его, — мягко отозвалась Фрейлин, объясняя слова пастора, но тут бедняжка Мария чуть не подавилась, услышав неприятную новость, она откашлялась, но сразу же спросила:

— Моего брата пытались убить? — девушка с болью в очах посмотрела на родного человека, а потом на опешившего возлюбленного, который пытался все это понять.

— Мистер Батлер, вы должны сообщить о том отцу, а еще передать, что Бирюк ни в чем не виноват — он пожертвовал собой, предупредив великое зло, без него мы не одолели бы ведьму. Сторожка сгорела, жилой дом управляющего отчасти пострадал, а мистер Ласко, перебравший добровольно обязанности мистера Делайла, навел среди слуг небольшой порядок, но все же, они нуждаются в стальной руке распорядителя, — Фрай не сомневался, что виконту все в точности передадут и он что-то предпримет.

— Я все это передам отцу. Думаю, в ближайшие дни мы уладим все дела. Но я очень опечален смертью мистера Делайла, я знал его, как рассудительного человека.

— Он и был рассудительным мужчиной, но чары этой гадюки способны затуманить любой здравый разум, — Фрейлин была слегка резка в своих высказываниях, но права.

— Тогда нам стоит опасаться новых врагов? — спросился Джордж Батлер.

— Жаннетт и Персиваль были главными действующими персонами еще со времен моей службы их интересам, — ответила Фрейлин. — Хотя у мага имелись друзья и соратники, которые заискивали перед ним, чтобы добиться расположения. Но они слабее и зависят от постоянного пополнения магической энергией. Будь они все неладны! Ох, я глупая сова, — с болью договорила девица, отворачиваясь от присутствующих.

Мария прикоснулась к подруге, понимая, как неприятно той рассказывать тайны собственного прошлого.

— Милая подруга, ты не должна корить себя за ошибки прошлого, сейчас же ты на верном пути к благородной жизни.

— Ах, милое дитя, я всей душой желаю, что мне хоть немного простят все то недостойное, что я некогда делала.

Их трапезу нарушили уж во второй раз, но теперь в дверях оказался мистер Ласко, который сообщил, что привез доктора и уже некоторое время разыскивает пастора. И что нужно показаться всем нуждающимся во врачебной помощи, он явно намекал на перевязанную руку Фрейлин, которая испытывала боль, когда резко ею двигала.

— И еще, мистер Фрай, у меня есть весьма неприятная новость для вас. Я получил ее вот-вот, и думаю, вам необходимо знать о том…

ГЛАВА 11. Повествует о плохом известии и переменах в жизни

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрай Уэнсли

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература