Читаем Франкенштейн, или Современный Прометей. Последний человек. полностью

59 В прошлый понедельник (31 июля)... - Это указание позволяет отнести описываемые здесь события к августу 1797 г. (именно в тот год 31 июля приходилось - единственный раз за все десятилетие - на понедельник).

60 ...в изнуренное тело незнакомца влились новые силы. - Эти слова добавлены в текст романа в издании 1831 г.

61 ...над исконными врагами человечества. - Имеются в виду враждебные человеку силы природы.

62 "...бросишь наземь чашу с ядом!" - Вероятная аллюзия на сцену "Ночь" из первой части (1772-1806, опубл. 1808) "Фауста" Гёте, где Фауст готовится выпить бокал с ядом, но отставляет его, услышав колокольный звон и пение ангелов. Английский перевод первой части "Фауста", сделанный Джоном Анстерсом, был опубликован в 1820 г.

Примечания. Мэри Шелли. Франкенштейн. Глава первая 547 63 ..жы остаемся как бы незавершенными... - Вероятный отголосок слов Ричарда Ш из одноименной трагедии (1592) Шекспира: "<...> до срока | Я послан в мир живой; я недоделан" (I, 1, 20-21. - Пер. А. Радловой).

64 Он нередко обсуждает их со мной ~ побороть наши слабости и пороки. - В тексте изданий 1818 и 1823 гг. вместо этих слов значился следующий фрагмент: "Он задал мне много вопросов о моих намерениях. Я откровенно рассказал ему всю свою маленькую историю; он, кажется, остался доволен моим доверием и предложил некоторые изменения в мой план, а это будет мне весьма полезно. В нем нет педантства; во всех своих поступках он движим только инстинктивной заботой о благе окружающих. Он нередко становится мрачен и тогда уединяется, пытаясь преодолеть свою угрюмость и необщительность. Эти приступы проходят, как исчезает облако под лучами солнца; однако печаль не оставляет его никогда. Я постарался завоевать его доверие, и мне это, кажется, удалось. Однажды я сказал ему, что всегда желал найти друга, который мог бы сочувствовать мне и направлять меня своими советами.

Я сказал, что не принадлежу к тем, кто совет принимает за обиду. "Я - самоучка и едва ли могу всецело полагаться на собственные познания. Поэтому я хотел бы иметь спутника более мудрого и опытного, чем я, и не считаю невозможным обрести истинного друга". - "Подобно вам, - ответил незнакомец, - я верю, что дружба - не только желательное, но и возможное приобретение"".

65 Если так, то это лишь потому, что ты его не видела ~ голос, богатый чарующими модуляциями. - В тексте изданий 1818 и 1823 гг. вместо этих слов значилось: "Если станешь, значит, ты утратила простодушие, некогда составлявшее главное твое очарование. Если станешь, тогда улыбайся и моим пылким словам, для повторения которых я, что ни день, нахожу все новые поводы".

66 ...видя, как вы идете тем же путем ~ не сомневаюсь к тому же... - В тексте изданий 1818 и 1823 гг. вместо этих слов значилось: "<...> если вы склонны выслушать его, то содержащиеся в нем необычайные события покажут природу в таком свете, какой, полагаю, может расширить ваши представления и познания. Вы узнаете о силах и о явлениях, какие привыкли считать несуществующими; однако я не сомневаюсь <...>".

67 Даже сейчас ~ разбившая его. - Эти слова добавлены в текст романа в издании 1831г.

Глава первая

68 Синдики - члены совета старейшин Женевской республики, состоявшего из четырех человек.

69 ...различные обстоятельства помешали ему рано жениться, и он лишь на склоне лет стал супругом и отцом. - В тексте изданий 1818 и 1823 гг. вместо этих слов значилось:

"<...> и лишь на склоне лет он подумал о женитьбе, чтобы подарить стране сыновей, которые могли бы донести до будущих поколений его имя и добродетели".

70 Люцерн - столица швейцарского кантона с тем же названием.

71 Он горько сожалел о ложной гордости "разыскивать Бофора... - В тексте изданий 1818 и 1823 гг. вместо этих слов значилось: "Он сожалел, что лишился его общества, и решил разыскать Бофора".

548

Приложения

72 Рейс - река, пересекающая кантон Люцерн с юга на север и впадающая в Рейн; на ее берегу расположен г. Люцерн.

73 ...Каролина стала его женой. - Весь дальнейший текст гл. 1 (начиная со слов:

"Между моими родителями была значительная разница в возрасте...") в редакции 1831 г.

существенно отличается от текста изданий 1818 и 1823 гг., в которых данная глава оканчивалась следующим образом: "Став супругом и отцом семейства, родитель мой убедился, что эти новые обязанности требуют от него много времени; он отказался от большей части своих общественных должностей, чтобы посвятить себя воспитанию детей. Я был старшим из них, и мне предстояло стать продолжателем всех его трудов и свершений. Никто не имел более нежных родителей, чем я. Мои успехи и здоровье были их неустанной заботой, тем более что в течение нескольких лет я оставался у них единственным ребенком. Однако прежде чем продолжить мою повесть, я должен включить в нее событие, случившееся, когда мне было четыре года.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика
Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков , Павел Амнуэль , Ярослав Веров

Фантастика / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии