воевропейской "литературе путешествий". Мэри Шелли могла встретить подобные утверждения, в частности, в "Правдивом отчете о последних плаваниях и открытиях" (1578) штурмана Джорджа Беста (ум. 1584?), включенном в авторитетную антологию Ричарда Хэклуита (1552? - 1616) "Важнейшие путешествия, передвижения и открытия, совершенные англичанами на море и на суше в наиболее отдаленных частях света в течение последних полутора тысяч лет" (1589; доп. изд. 1598-1600).
Другой источник, содержащий подобную информацию, - работа правоведа и натуралиста Дейнса Барриштона (1727-1800) "Возможность достижения Северного полюса доказана" (1774, переизд. 1818), где, со ссылкой на неподтвержденные рассказы мореплавателей, было высказано предположение о существовании незамерзающего полярного моря. Весьма вероятным представляется также знакомство М.
Шелли со статьей "Лорд Селкирк и Северо-западная компания", опубликованной в "Ежеквартальном обозрении" (╧ 16, октябрь 1816 г.). Помимо рассуждений о незамерзающем северном море, эта статья содержит различные гипотезы о причинах магнитных возмущений в арктических областях (ср. упоминание о "тайне магнита" в наст, письме Уолтона).
45 ...столь же диковинными, как и наблюдаемые там небесные явления. - Очевидно, подразумеваются северные сияния - наблюдаемое в приполярных областях свечение верхних слоев атмосферы под воздействием потоков космических частиц.
46 Я жадно зачитывался книгами о различных путешествиях, предпринятых в надежде достичь северной части Тихого океана по полярным морям. - Время, когда создается "Франкенштейн", отмечено очередным всплеском интереса английской науки к исследованиям Севера, в том числе к поискам пресловутого "северо-западного прохода" из Атлантики в Тихий океан. (О предыдущих этапах этих поисков см.:
Магидович И.П., Магидович В.И. Очерки по истории географических открытий: В 5 т.
М., 1983. Т. 2. С. 65, 321-337; Рамсей Р. Открытия, которых никогда не было. М., 1977. С. 114-140.) Энтузиастом подобных разысканий был, в частности, английский географ и мореплаватель Джон Барроу (1764-1848), подытоживший достигнутое его предшественниками в книге "История путешествий в Арктику, предпринятых с целью обнаружения северо-восточного, северо-западного или полярного пути из Атлантического в Тихий океан" (1818). В 1819-1820 и 1821-1823 гг. две масштабные экспедиции в Арктику с целью открытия северо-западного прохода предпринял член Королевского научного общества Уильям Эдвард Парри (1790-1855). Уолтон в романе М. Шелли избирает, однако, не второй, а третий (самый дерзкий и трудный) из рассматриваемых в книге Барроу путей - путь через Северный полюс.
47 Я сопровождал китоловов в северные моря... дважды нанимался вторым помощником капитана на гренландские китобойные суда... - На 1750-1820-е годы приходится расцвет английского китобойного промысла.
Письмо второе
48 ...того, что художники называют "соотношением"... - Речь идет о пропорциональной соотнесенности, гармонии между близкими и далекими предметами на картине.
49 ...или, вернее сказать, преуспеяния на своем поприще. - Эти слова добавлены в текст романа в издании 1831 г.
546
Приложения
50 ..^мягкостью и кротостью обращения. - Далее в тексте издания 1818 г. следовали слова: "Он по природе своей так добр, что не участвует в охоте (любимом и почти единственном здешнем развлечении), ибо ни за что не хочет проливать кровь. В своем великодушии он способен на героизм".
51 Именно эти свойства ~ история этого моряка. - Эти слова добавлены в текст романа в издании 1831 г.
52 ...наградных денег... - Имеются в виду деньги, которые в военное время выручались в результате продажи захваченного в плен судна и распределялись между членами команды корабля-победителя.
53 ...но при этом совершенно необразован ~ мог бы вызывать. - В тексте изданий 1818 и 1823 гг. вместо этих слов значилось: "<...> но, с другой стороны, он провел всю жизнь на борту корабля и мало что знает, кроме канатов и вантов".
54 Я отправляюсь... в "края туманов и снегов", но я не намерен убивать альбатроса...- Цитата и реминисценция из поэмы английского романтика Сэмюела Тейлора Колриджа (1772-1834), друга У. Годвина, "Сказание о Старом Мореходе" (1797- 1798, опубл. 1798; ст. 403, 82). Аллюзии на это произведение, равно как и именование Колриджа чуть далее популярным современным поэтом, безусловно анахроничны для книги, события которой, судя по всему, происходят в 1794-1797 гг.
55 ...я не вернусь к тебе разбитым и больным ~ к вещам, более близким сердцу. - Эти слова добавлены в текст романа в издании 1831 г.
56 ...быть может, письма твои дойдут до меня... - В тексте изданий 1818 и 1823 гг.
после этих слов значилось: "(хотя это весьма сомнительно)".
Письмо третье
57 ...пробоина в судне... - В тексте изданий 1818 и 1823 гг. вместо этих слов значилось: "сломанная мачта".
58 Но я все-таки добьюсь успеха. ~ Р. У. - В тексте изданий 1818 и 1823 гг. вместо этих слов значилось: "Передавай привет всем моим английским друзьям. Искренне любящий тебя Р. У.".
Письмо четвертое