Car il me tutoyait, bien que j’eusse vingt-cinq ans, mais il m’avait vu tout enfant.
Je commençai donc la partie; je fis quelques carambolages; j’en manquai quelques autres; mais comme la pensée de Mlle Perle me rôdait dans la tète, je demandai tout à coup :
– Dites donc, monsieur Chantal, est-ce que Mlle Perle est votre parente ?
Il cessa de jouer, très étonné, et me regarda.
– Comment, tu ne sais pas? tu ne connais pas l’histoire de Mlle Perle ?
– Mais non.
– Ton père ne te l’a jamais racontée
(твой отец тебе никогда не рассказывал)?– Mais non
(нет).– Tiens, tiens, que c’est drôle
(подумать только, как это забавно;Il se tut, puis reprit
(он замолчал, потом продолжил):– Et si tu savais comme c’est singulier
(знал бы ты, как это странно;– Pourquoi
(почему)?– Ton père ne te l’a jamais racontée ?
– Mais non.
– Tiens, tiens, que c’est drôle! ah! par exemple, que c’est drôle! Oh! mais, c’est toute une aventure !
Il se tut, puis reprit :
– Et si tu savais comme c’est singulier que tu me demandes ça aujourd’hui, un jour des Rois.
– Pourquoi ?