Читаем Французский сезон Катеньки Арсаньевой полностью

— Ну, за этим не нужно было ехать в такую даль, все это… или почти все — я мог бы узнать, не выезжая из города. Хотя родственные связи Крутицких с Люберецкими у меня не вызывали сомнений. Ведь одна из моих теток по мужу…

Мне показалось, что я перегрелась на солнышке и испугалась упасть в обморок.

— Только не это… — застонала я.

— Что с вами, Катенька? — испугался Петр Анатольевич. — Вам нехорошо?

— Да нет, просто я никак не могу осознать, что все мы в конечном итоге братья и сестры…

Петр Анатольевич посмотрел на меня с недоумением.

— Не обращайте внимания, — постаралась я его успокоить. — Лучше расскажите мне, что вам удалось отыскать новенького. Если я не ошибаюсь, то вам есть, что мне сообщить.

— Не так много, как бы мне хотелось, но кое-что… Хотя и не знаю, насколько это может оказаться для нас полезным. Но прежде всего — новость из разряда сногсшибательных.

— В таком случае я, пожалуй, присяду, — без всякой иронии сказала я.

— Вы не поверите, но в Саратов на днях приезжает Александр Дюма, — произнес он с таким видом, как будто знаменитый француз собирался к нему на день ангела.

— Надеюсь, это не шутка…

— Какие могут быть шутки… — обиделся он. — Из совершенно достоверных источников…

— Только этого нам и не доставало.

— Мне казалось, вам будет это интересно.

— Извините, Петр Анатольевич, но я действительно очень устала.

— В таком случае все остальные новости — вкратце. Во-первых, Вербицкие… Они, если я не ошибаюсь, завтра собираются за границу.

— Не может быть. Я только вчера с ними виделась… Откуда вам это известно? И куда же, если не секрет?

— В Ниццу, если не передумают. Господин Вербицкий сегодня весь день оформлял паспорта на выезд, а в этом ведомстве у меня…

— Странно.

— Да, и по-моему, это неожиданность для него самого. Во всяком случае, судя по его виду.

— Это действительно странно. И это еще не все?

— Разумеется. Напоследок я припас самое интересное…

— Даже не могу себе вообразить…

— У Ирочки есть жених.

— Вербицкой?

— Именно. И помолвка назначена на весну, когда святое семейство намерено вернуться в Саратов.

— И кто же он?

— Некий Алтуфьев или Олтуфьев, если вам что-то говорит это имя.

— В первый раз слышу, кто таков?

— Смазлив, хоть и не первой свежести, — скривился Петр Анатольевич, — бывший гусар, ныне проживает в Тамбовской губернии, богат… Пожалуй все.

— Да откуда он взялся?

— Понятия не имею. У меня такое ощущение, что они едва знакомы… И с помощью этого скоропалительного союза торопятся спрятать концы в воды.

— В сочетании с неожиданным отъездом — более чем подозрительно.

— Не будем торопиться с выводами, но я бы дорого отдал, чтобы посидеть у них под столом во время семейного совета.

— Боюсь, что согласилась бы составить вам компанию.

Петр Анатольевич расхохотался и стал прощаться, оставив меня наедине со своими новостями.

Во сне я любезничала с Дюма, пила шампанское с гусарами и вообще вела себя крайне предосудительно. Но, несмотря на это, утром проснулась отдохнувшей и, подойдя к зеркалу, не заметила никаких последствий вчерашнего обжорства.


Далее события развивались столь стремительно, что, боюсь, не сумею сохранить ту неторопливость и последовательность повествования, что всеми силами пыталась сохранять до сих пор.

За несколько последующих дней произошло столько событий, что если придерживаться прежней манеры письма, то придется растянуть этот роман на несколько томов. А мне бы этого не хотелось. Поэтому любители неторопливого чтения могут на меня обижаться, но я возьму на вооружение принцип репортажа, или даже фельетона, столь популярного в наше время, и только таким образом надеюсь уложиться в более или менее пристойный для романа размер.

Тем более, что вторая половина девятнадцатого века уже приучила нас к иным скоростям передвижения и передачи информации. Телеграф и железная дорога — вот признаки новой жизни, какой она представляется мне лет эдак… Не буду загадывать, но думаю, что грядущее изменит нашу жизнь гораздо стремительнее, нежели мы себе представляем. И тот, кто не хочет отстать от жизни, должен постепенно переходить на новые рельсы, используя это прогрессивно-железнодорожное выражение. А как убеждают нас ученые — страну нашу ожидает невиданный технический прогресс.

Бедная Екатерина Алексеевна, она даже в страшном сне не могла себе представить, что ожидает нашу страну в самое ближайшее время, хотя относительно технического прогресса вроде бы и не ошиблась. Хотя и не такого стремительного, как ожидалось, а если вспомнить наши дороги… Впрочем, я кажется повторяюсь.

Хочу добавить только одно. «Телеграфный стиль», авторство которого приписывают ныне некоему зарубежному классику, впервые поименован таким образом моей тетушкой. Хотя и не впрямую. И я на этом настаиваю. Если она и не употребила этого термина в предыдущем абзаце, то лишь по одной причине — чтобы не эпатировать современников. Те бы ее явно не поняли, потому что тетушка обогнала свое время минимум на полвека. А может быть — и навсегда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральское эхо
Уральское эхо

Действие романа Николая Свечина «Уральское эхо» происходит летом 1913 года: в Петербурге пропал без вести надзиратель сыскной полиции. Тело не найдено, однако очевидно, что он убит преступниками.Подозрение падает на крупного столичного уголовного авторитета по кличке Граф Платов. Поиски убийцы зашли в тупик, но в ходе их удалось обнаружить украденную с уральских копей платину. Террористы из банды уральского боевика Лбова выкопали из земли клад атамана и готовят на эти деньги убийство царя! Лыков и его помощник Азвестопуло срочно выехали в столицу Урала Екатеринбург, где им удалось раскрыть схему хищений драгметаллов, арестовать Платова и разгромить местных эсеров. Но они совсем не ожидали, что сами окажутся втянуты в преступный водоворот…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Смерть мужьям!
Смерть мужьям!

«Смерть мужьям!» – это не призыв к действию, а новый неординарный роман талантливого автора Антона Чижа, открывающий целую серию книг о сыщике Родионе Ванзарове и его необыкновенных детективных способностях. На наш взгляд, появление этой книги очень своевременно: удивительно, но факт – сегодня, в цифровую эру, жанр «высокого» детектива вступил в эпоху ренессанса. Судите сами: весь читающий мир восторженно аплодирует феноменальному успеху Стига Ларссона, романы которого изданы многомиллионными тиражами на десятках языков. Опять невероятно востребованы нестареющие Агата Кристи и Артур Конан Дойл.Можно смело признать, что хороший детектив уверенно шагнул за отведенные ему рамки и теперь занимает достойное место в ряду престижных интеллектуальных бестселлеров. Именно к этой плеяде лучших образцов жанра и относится новый роман Антона Чижа.«Смерть мужьям!» – это яркая полифоническая симфония интриг и страстей, стильная, психологически точная и потому невероятно интересная.Современный читатель, не лишенный вкуса, безусловно, оценит тонкую и хитрую игру, которую с выдумкой и изяществом ведут герои Чижа до самой последней страницы этой захватывающей книги!

Антон Чижъ

Детективы / Исторический детектив / Прочие Детективы