Il est une heure du matin
(один час ночи /утра/). Dans un bistrot (в бистро), un ivrogne se d'ecide enfin (один пьяница решается наконец) `a rentrer chez lui (вернуться домой) apr`es sa cuite quotidienne (после повседневной/ежедневной пьянки). Il quitte le comptoir (он покидает стойку бара), compl`etement ivre (совершенно пьяный;– Bof, un peu d’air frais
(пф! немного свежего воздухаIl rampe jusqu’`a la sortie
(он ползет до выхода), s’agrippe au capot d’une voiture (хватается за капот автомобиля), se redresse (выпрямляется), essaie de faire encore un pas (пытается сделать еще один шаг) et s’'ecroule lamentablement (и плачевно обрушивается на землю):– Bof, je vais ramper
(я поползу) jusqu’`a chez moi (до дома), c’est pas trop loin (это не слишком далеко). Il arrive `a sa porte (он добирается до своей двери) et essaie de rentrer discr`etement (и пытается войти незаметно) pour ne pas r'eveiller sa femme (чтобы не разбудить свою жену). Il s’accroche `a la poign'ee (он цепляется за ручку /двери/), se hisse (поднимается), ouvre la porte (открывает дверь) en s’appuyant (опираясь;– Toi, tu as encore pass'e ta soir'ee
(ты опять провел вечер) au bistrot hier soir (в бистро вчера).– Mais comment le sais-tu
(но откуда ты это знаешь)?– Ils ont appel'e ce matin
(сегодня утром звонили) pour dire (чтобы сказать) que t’avais oubli'e ton fauteuil roulant (что ты забыл свое инвалидное кресло;