Читаем Французский шутя. 200 анекдотов для начального чтения полностью

Tr`es fi`ere de son achat (гордясь: «очень гордая» своей покупкой), elle rentre chez ses parents (она возвращается домой к родителям) et se montre `a sa m`ere dans sa nouvelle tenue (и демонстрирует матери свой новый наряд: «показывается матери в своем новом наряде»).

«Qu’est-ce que tu en penses (что ты о нем/об этом думаешь), maman?» lui demande-t-elle (спрашивает она ее).

La maman r'epond (мама отвечает):

«Je pense (я думаю) que si j’avais port'e ce truc (что если бы я надела: «носила» эту вещицу) `a ton ^age (в твоем возрасте; ^age, m), tu serais plus ^ag'ee (ты была бы /сейчас/ старше)

`A l’approche de l’'et'e, une jeune adolescente de seize ans va s’acheter un joli bikini, mettant bien en valeur la rotondit'e de ses formes.

Tr`es fi`ere de son achat, elle rentre chez ses parents et se montre `a sa m`ere dans sa nouvelle tenue.

«Qu’est-ce que tu en penses, maman?» lui demande-t-elle.

La maman r'epond:

«Je pense que si j’avais port'e ce truc `a ton ^age, tu serais plus ^ag'ee.»

Le directeur d’un asile de fous (заведующий сумасшедшего дома: «приюта сумасшедших») fait visiter `a un journaliste le b^atiment (показывает журналисту здание:: «делает = дает/побуждает посетить…»; b^atir – строить):

– Dans le premier 'etage (на первом этаже), c’est ceux qui sont un peu fous (находятся те, кто немного сошел с ума), dans le deuxi`eme, c’est ceux qui ne sont pas tr`es fous (на втором – те, кто не очень сошел с ума), au troisi`eme, ceux qui sont moyennement fous (на третьем – те, что умеренно сумасшедшие), au quatri`eme, ceux qui sont assez fous (на четвертом – те, кто достаточно не в себе), au cinqui`eme, c’est ceux qui sont tr`es fous (на пятом – те, что очень сумасшедшие), au sixi`eme, c’est les fous dangereux (на шестом – опасные больные; danger, m – опасность), et au septi`eme, c’est mon bureau (а на седьмом – мой рабочий кабинет)!

Le directeur d’un asile de fous fait visiter `a un journaliste le b^atiment:

– Dans le premier 'etage, c’est ceux qui sont un peu fous, dans le deuxi`eme, c’est ceux qui ne sont pas tr`es fous, au troisi`eme, ceux qui sont moyennement fous, au quatri`eme, ceux qui sont assez fous, au cinqui`eme, c’est ceux qui sont tr`es fous, au sixi`eme, c’est les fous dangereux, et au septi`eme, c’est mon bureau!

Deux copines (две приятельницы) prennent un caf'e en discutant (общаются за чашкой кофе: «берут = пьют кофе, общаясь»; prendre). La premi`ere remarque (одна отмечает) que l’autre est toute bizarre (что вторая совершенно странная).

Elle lui demande (она ее спрашивает):

«Quelque chose te pr'eoccupe (что-то тебя беспокоит)? Tu as l’air anxieux (у тебя встревоженный вид)…»

La seconde r'epond (вторая отвечает):

«Si tu savais (если бы ты знала; savoir)! Mon petit ami (мой молодой человек: «маленький друг = дружок») vient tout juste de perdre (только что потерял) toutes ses 'economies en bourse (все свои сбережения на бирже)

La premi`ere:

Перейти на страницу:

Похожие книги