Un damn'e t'el'ephone de l’enfer `a un copain bienheureux qui a m'erit'e le paradis:
– Ici, cela ne va pas trop mal. Comme on est tr`es nombreux, on travaille deux ou trois heures par jour, pour allumer les feux. Le reste du temps, on se la coule douce. Et toi, au paradis, comment ca va?
– Ne m’en parle pas. Un travail fou: on se l`eve `a six heures, on se couche `a minuit. Je n’en peux plus!
– Mais comment? Comment cela se fait-il?
– C’est `a cause de la main-d’oeuvre! Il n’entre jamais personne ici!
Une dame tr`es enrhum'ee
(одна женщина, очень простуженная) et tr`es radine (и очень скупая) rencontre son m'edecin (встречает своего врача) par hasard dans la rue (случайно на улице;– Bonjour, docteur, qu’est-ce que vous faites
(что вы делаете) quand vous ^etes enrhum'e (когда вы простужены)?– Je fais comme vous
(я делаю как и вы), je tousse (я кашляю), j’'eternue (я чихаю) et je fais des 'economies (и экономлю: «делаю сбережения»)!– Mais pourquoi des 'economies
(но почему экономите), docteur?– Parce que, comme vous
(потому что, как и вы), je ne paye pas de consultation (я не плачу за консультацию)!Une dame tr`es enrhum'ee et tr`es radine rencontre son m'edecin par hasard dans la rue et essaye aussit^ot d’obtenir une consultation:
– Bonjour, docteur, qu’est-ce que vous faites quand vous ^etes enrhum'e?
– Je fais comme vous, je tousse, j’'eternue et je fais des 'economies!
– Mais pourquoi des 'economies, docteur?
– Parce que, comme vous, je ne paye pas de consultation!
Le directeur d’un asile de fous a deux perroquets
(у заведующего сумасшедшим домом: «приюта сумасшедших» есть два попугая): un rouge et un vert (один красный и один зеленый). Un jour, ils s’'echappent (однажды они улетают;