– Pourriez-vous me servir du poisson pas très frais, avec des patates pas très cuites, du pain de la semaine dernière, une piquette qui sent le vinaigre et en plus vous asseoir en face de moi et faire la gueule.
– Mais pourquoi donc, Monsieur?
– Mais parce que comme cela j’aurai l’impression de dîner à la maison!
C’est une femme qui ne pouvait pas
(женщина не могла) s’empêcher de se ronger les ongles (удержаться грызть ногти;– Tu devrais prendre des cours de yoga
(ты бы походила на: «ты должна бы брать» курсы йоги), ça t’enlèverait le stress (это сняло бы твой стресс: «сняло бы тебе стресс»;– Je vois
(я вижу) que le yoga t’a réussi (что йога пошла тебе на пользу: «тебе удалась»;Et elle répond
(и она отвечает):– Non, mais depuis le yoga
(нет, но с тех пор, как я занимаюсь йогой), j’arrive à atteindre les ongles des pieds (у меня получается достать до ногтей на ногах;C’est une femme qui ne pouvait pas s’empêcher de se ronger les ongles. Alors un de ses amis lui dit:
– Tu devrais prendre des cours de yoga, ça t’enlèverait le stress. Quelques temps plus tard, ils se croisent à nouveau, et l’ami voyant que sa copine a de beaux ongles bien longs lui dit:
– Je vois que le yoga t’a réussi. Tu ne te ronges plus les ongles?!
Et elle répond:
– Non, mais depuis le yoga, j’arrive à atteindre les ongles des pieds.
Quand j’étais plus jeune
(когда я был помоложе), je détestais (я ненавидел) aller aux mariages (ходить на свадьбы) parce que mes vieilles tantes (потому что мои старые тети) et mes grands parents (и бабушки с дедушками) venaient près de moi (подходили ко мне), me donnaient une grande claque amicale dans le dos (дружески хлопали меня по спине: «давали мне большой дружеский шлепок в спину») en lançant un joyeux (кидая веселое):– T’es l’prochain, gamin
(ты следующий: «ближайший», парень;Ils ont arrêté cette stupide blague
(они завязали с этой глупой шуткой: «они прекратили эту глупую шутку») quand j’ai commencé (когда я начал) à la leur faire (говорить им ее: «делать им ее») aux enterrements (на похоронах;Quand j’étais plus jeune, je détestais aller aux mariages parce que mes vieilles tantes et mes grands parents venaient près de moi, me donnaient une grande claque amicale dans le dos en lançant un joyeux:
– T’es l’prochain, gamin!
Ils ont arrêté cette stupide blague quand j’ai commencé à la leur faire aux enterrements!
Principe de base du parachutisme
(основной принцип парашютизма):