Une blonde voulait vendre sa vieille voiture
(блондинка хотела продать свою старую машину), mais elle avait beaucoup de difficultés (но у нее возникли трудности;La brunette lui dit
(брюнетка говорит ей):– Es-tu prête
(готова ли ты) à faire quelque chose d’illégale (совершить что-нибудь незаконное)?La blonde de répondre
(блондинка в ответ):– Oui, je veux la vendre
(я хочу ее продать) à tout prix (любой ценой;La brunette enchaîne
(брюнетка продолжает;– Tu vas aller voir mon ami Tony
(ты пойдешь навестить моего друга Тони) qui est mécanicien (который работает механиком = автослесарем). Il va mettre ton compteur à 50 000 [cinquante mille] km (он поставит тебе счетчик на 50 000 км).La blonde va voir Tony
(блондинка идет к Тони), et Tony met le compteur à 50 000 km (и Тони ставит счетчик на 50 000 км). Quelques jours plus tard (спустя несколько дней), la brunette appelle à la blonde (брюнетка звонит блондинке):– Alors, as-tu vendu ton auto
(итак, ты продала свою машину;– Es-tu folle
(с ума сошла: «ты сумасшедшая»;Une blonde voulait vendre sa vieille voiture, mais elle avait beaucoup de difficultés, car sa voiture avait 250 000 km d’usure. Elle demande conseille à une amie brunette.
La brunette lui dit:
– Es-tu prête à faire quelque chose d’illégale?
La blonde de répondre:
– Oui, je veux la vendre à tout prix!
La brunette enchaîne:
– Tu vas aller voir mon ami Tony qui est mécanicien. Il va mettre ton compteur à 50 000 km.
La blonde va voir Tony, et Tony met le compteur à 50 000 km. Quelques jours plus tard, la brunette appelle à la blonde:
– Alors, as-tu vendu ton auto?
– Es-tu folle! Maintenant qu’elle a 50 000 km d’usure je la garde!
La scène se passe en hiver
(сцена происходит зимой;Un camion s’arrête
(грузовик останавливается) à un feu rouge (на красный сигнал светофора: «на красный огонь»).Derrière lui
(позади него) s’arrête une voiture (останавливается машина) dont une blonde sort précipitamment (из которой поспешно выходит блондинка;«Bonjour, je suis Stéphanie
(здравствуйте, меня зовут Стефани), je voulais vous dire (я хотела вам сказать) que vous perdez votre marchandise sur la route (что вы теряете ваш товар по дороге: «на дороге»;Mais le feu passe au vert
(но загорается зеленый сигнал светофора: «но огонь переходит на зеленый») et le chauffeur démarre (и шофер трогается) sans répondre (не ответив: «без /того, чтобы/ ответить»).