On a construit ce pont il y deux ans. = Ce pont a été construit il y a deux ans.
Этот мост построили два года назад. = Этот мост был построен два года назад.
On construira ce pont dans deux ans. = Ce pont sera construit dans deux ans.
Этот мост построят через два года. = Этот мост будет построен через два года.
¶ Запомните некоторые устойчивые выражения:
Il faut que la porte soit ouverte ou fermée.
Во всем нужна ясность. (Ce qui est dit, est dit.
Слово не воробей: вылетело — не поймаешь. (Ce qui est écrit, est écrit.
Что написано пером — не вырубишь топором. (Le jour est perdu où l’on n’a pas ri.
(NB
:В сочетании où l’on
вставное l’ добавляется для благозвучия.Указание на деятеля в пассиве вводится предлогом par
или de:Le voleur a été arrêté
Il est aimé
На русский язык французская пассивная форма иногда переводится глаголом в возвратной или активной форме:
Le journal est édité depuis longtemps.
Газета издается уже давно.Il n’est pas compris de ses collègues.
Коллеги его не понимают.Эквивалентом глагола в пассивной форме может быть глагол в активной форме с неопределенно-личным местоимением on. Например:
Il a été décidé. = On a décidé.
Было решено.(c)
Vous allez à Londres et vous voulez avoir le fauteuil près du hublot qui est déjà occupé par une blonde. Pour l’obtenir vous lui dites que seules les sièges de la rangée du milieu vont à Londres.
Вы летите в Лондон и хотите получить место у окна, которое уже занято блондинкой. Чтобы его занять, вы говорите ей, что до Лондона летят только места в центральном проходе.
¶ Запомните слова:
le fauteuil
креслоle siège
место в самолетеle hublot
иллюминатор, окноla rangée
рядobtenir
получитьle milieu
серединаПереведите на французский:
1. Когда работа будет сделана, вы сможете отдохнуть. 2. Время потеряно, ничего не поделаешь. 3. Эта книга была прочитана очень быстро. 4. Он был плохо понят своими друзьями. 5. Письмо было получено вчера.
55. Безличные глаголы
В безличных оборотах (по-русски —
Перед ними всегда стоит безличное непереводимое местоимение-подлежащее il
.1. Большинство безличных оборотов представляют собой неразложимые сочетания, обозначающие явления природы или имеющие значение необходимости:
il neige
идет снегil pleut
идет дождьil gèle
морозитil faut
надо2. Оборот с глаголом faire
описывает прежде всего погоду или время суток:il fait chaud
жаркоil fait froid
холодноil fait beau
хорошая погодаil fait mauvais
плохая погодаil fait du soleil
солнечноil fait du vent
ветреноil fait jour / nuit
сейчас день / ночьil se fait tard
становится поздно¶ Запомните выражение и шутливую поговорку:
Il fait si bon ici!
Здесь так хорошо!Pour être belle il faut la naître, pour la paraître il faut souffrir.
Чтобы быть красавицей, надо ею родиться, чтобы ею казаться, надо страдать.3. Безличный оборот il est
не только выражает время (как об этом говорилось в Уроке 3), но имеет и более широкое значение. Конструкция «il est + прилагательное + de + инфинитив» переводится на русский язык сочетанием «наречие + смысловой глагол в инфинитиве»:Il est important de le lui dire.
Важно ему это сказать.Il n’est pas facile de le trouver.
Его нелегко найти.4. Безличные обороты могут образовывать и другие глаголы:
il arrive que
… случается, что…il reste à
+il suffit de
+il se peut que
может статься, что…il semble que…; il paraît que
… кажется, что…; по-видимому…Il paraît que c’est vrai
. Кажется, это правда.il s’agit de
… речь идет о…De quoi s’agit-il?
О чем речь?