Читаем Фрау Волле и тайна бумажных зонтиков полностью

– Можешь быть уверен, мой друг, – промурлыкала кошка. – Она выступила из тени и замерла перед нами – так близко, что я чувствовала её дыхание. И вот что странно: от неё пахло шоколадом!

У меня в голове прозвучал тревожный звоночек.

– Как хорошо, что вы сюда добрались, – промяукала кошка. – Мне есть что вам сообщить.

Её янтарно-жёлтые глаза в слабом свете светлячка казались ядовито-зелёными.

Разрывающий сердце плач Себастиана Шнемилха теперь был отчетливо слышен. Я не сомневалась: он доносился справа. Но кошка указала нам налево и прошептала:

– Они держат его там, в шоколадной клетке. Он пытался её прогрызть. (Кошка рассмеялась.) За эту попытку ему хорошенько досталось от клыкастых троллей. Превращение уже началось.

– Не вижу ничего смешного, – прорычал Серебур. – А ты заметила, стерегут его тролли или нет? И если да, то сколько их?

– Никто его не стережёт, – промурлыкала кошка. – Да это и ни к чему. Когда он перегрызёт прутья шоколадной клетки, целиком окажется в их власти. Вы ведь знаете, что…



Кошка запела. Это была старинная детская песенка, которую в прошлый раз пели нам в Бедокурии клыкастые тролли.

Нет на свете радостиРадостней, чем сладости!Дети любят шоколад,Шоко-шоко-лад!Откусите, проглотитеИ в глаза нам посмотрите!Дети любят шоколад,Нежный шоколад!Съешь кусочек ты – и тут жеСтанет веселей и лучше!Дети любят шоколад,Сладкий шоколад!Жуйте-жуйте, поспешите,Уши длинные растите!От такого шоколадаУши вырастут – что надо!Дети любят шоколад,Шоко-шоко-лад!С рожами скукоженнымиБудете похожимиВы на нас! Вы на нас!Ешьте, ешьте, не робейте!Все конфеты одолейте!Клац-клац-клац! Сейчас!

Лис Серебур с возмущением слушал пение улыбающейся кошки.

– Это уж слишком, – проворчал он.

– Но это же просто песенка, – возразила кошка. – Ты знаешь: я люблю петь.

– Мальчик в беде, а ты тут распеваешь! Стыдись! – рявкнул лис. Глаза его гневно блеснули.

– Тогда надо скорее спасать бедного мальчика! – промяукала кошка. – Поспешим же!

Она приготовилась к прыжку. Лис Серебур собрался последовать за ней, но я преградила ему дорогу.

– В чём дело, моя девочка? – спросил он тихо.

Я вдруг поняла, что надо держать язык за зубами. Даже если я скажу что-то шёпотом, кошка все равно услышит. Поэтому я приложила палец к губам, покачала головой и указала свободной рукой – той, которой не держала радиоприёмник, – направо. Серебур удивлённо посмотрел на меня. Потом склонил голову набок, навострил уши и прислушался. Его морда чуть-чуть дрожала. Он поднял лапу, сделал мне знак, и мы припустили так, словно за нами черти гнались.


Предательство

Облачный ковёр остался позади. Мы оказались в сводчатом каменном коридоре, который вёл вниз. Огромные камни преграждали нам дорогу, они валялись повсюду – словно кто-то разбросал здесь обломки целого дома. Стены коридора были влажными. В щелях сидели светлячки и светили тусклым светом.

Серебур в изнеможении прислонился к шероховатой стене коридора.

– Постой, Мерле, – прохрипел он. – Давай остановимся и придумаем новый план. Я и представить себе не мог, что кошка окажется шпионкой. Какая низость, какое коварство! Я ей доверял! Как я в ней ошибался!

Говоря это, Лис тряс головой, словно хотел стряхнуть с себя наваждение, причинявшее ему боль, что-то настолько невероятное, что хотелось выбросить это из головы.

– От неё пахло шоколадом! – прошептала я.

– Так пахнет от шпионов! Моя подруга-кошка оказалась шпионкой! Мир полон мошенников, обманщиков и предателей! Запомни это, девочка!

Мне стало жаль лиса и захотелось его утешить, но я не могла подобрать верные слова. Может, их и нет вовсе, этих верных слов. Протянув руку, я осторожно погладила Серебура по спине и увидела, как из глаз его катятся серебряные слёзы. Лис порылся в своей густой шерсти и достал какую-то бутылочку, вынул пробку и собрал серебряные слёзы.

Я хотела спросить, зачем он это сделал, но не решилась, понимая, что это был неподходящий момент для расспросов.

– Посмотри-ка в зеркальце, Мерле! – попросил лис, а сам встал у меня за спиной и заглянул через плечо.

Я увидела отражение, и у меня перехватило дыхание. Мориц и Фидибус были в том же коридоре, что и мы с Серебуром. Кажется, совсем близко. Но это было не всё. За спиной у них стояла улыбающаяся кошка. Она подняла лапу и помахала нам.

Серебур не отрываясь смотрел в зеркало. Казалось, он озадачен. Лис вырвал у меня зеркало и со всей силы швырнул его о каменную стену. Зеркало разбилось на тысячи осколков.


Мотыльковая буря

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрау Волле

Похожие книги