Читаем Фремлейский приход полностью

"...а обо многих благородных и даровитых лордах и членах нижней палаты, которые в послeднее время не рeдко посвящали себя этому доброму дeлу..." Тут он представил длинный перечень перов и членов парламента, начиная, разумeется, с лорда Бонерджеса, и кончая мистером Грином Уокером, молодым джентльменом, который недавно, по влиянию отца, был выбран в представители мeстечка Кру Джанкшон, и начал свою публичную дeятельность рeчью о способe преподавания латинской грамматики в Итонской школe.

"В настоящем случаe, продолжал мистер Смит, мы хотим узнать что-нибудь об обширных и великолeпных островах, лежащих далеко от нас, за предeлами Индии, в Южном Океанe, о тeх островах, гдe земля производит чудные ароматы, и роскошные плоды, гдe море имeет своим морем жемчуг и кораллы. Друзья мои, вы знакомы с картою, вы знаете черту, проводимую экватором по этим отдаленным морям..." Многия головы наклонились и послышался шорох бумаги, ибо многие из тeх, которые стояли не так высоко на общественной лeстницe, принесли с собою географическия карты, чтобы, возобновить в своей памяти мeстоположение этих чудных островов.

Затeм мистер Смит, также с картою в руках, и указывая по временам на другую большую карту, повeшенную на стeнe, углубился в географическую часть своего предмета.

— Это мы, я думаю, могли узнать из наших атласов, не совершая путешествия в Барчестер, сказала несочувствующая оратору его подруга, мистрисс Гарольд: слово весьма жестокое, да и весьма нелогическое, ибо есть множество вещей, которыя мы могли бы, конечно, сами узнать, если-бы постарались, но никогда не узнаем, покуда нам их не скажут.. Почему же бы широтe и долготe Лебуана не принадлежат к числу таких вещей? Прослeдив линию экватора по Борнео, Целебесу, Гилоло, чрез Макассарский пролив и Молукский архипелаг, мистер Гарольд Смит вознесся к более высоким вопросам. "Но что пользы, воскликнул он, что пользы во всех дарах, расточаемых Богом человeку, если человeк не раскрывает руки, чтобы принять их? А раскрытие руки не есть ли это процесс цивилизации? Да, друзья мои, процесс цивилизации! У этих островитян Южнаго Океана есть все, что может даровать щедрое Провидeние, но все это ничто без образования. Дать им образование, дать им цивилизацию, это зависит от вас друзья мои, да, от вас, граждане Барчестера!" Тут он снова умолк, чтобы руки и ноги слушателей сдeлали свое дeло; и руки и ноги сдeлали свое дeло. В это время мистер Смит выпил несколько глотков воды.

Теперь он был совершенно в своем элементe, и уловил настоящий способ ударять по столу кулаком. От времени до времени, нeкоторыя слова, срывавшияся с уст мистера Соверби, долетали до его ушей; но собственный его голос оказывал свою обычную чарующую силу, и он переходил от плоскости к общему мeсту, и от общаго мeста снова к плоскости, с очаровательным для него самого краснорeчием.

"Цивилизация воскликнул он, поднимая глаза и руки к потолку:— о! цивилизация..."

— Теперь пойдет часа на полтора, по крайней мeрe, простонал мистер Саппельгаус.

Один глаз Гарольда Смита опустился на него, но мгновенно снова устремился к потолку.

"О цивилизация! ты облагораживаешь человeчество, и уподобляешь его божеству! Что может сравниться с тобою?" Тут мистрисс Проуди обнаружила явные признаки неодобрения, которым, без сомнeния, вторил бы епископ, если-б Этот достойный прелат не был погружен в усыпление. Но мистер Смит продолжал, ничего не замeчая, или по крайней мeрe ни на что не обращая внимания.

"Что может сравниться с тобою? Ты благотворный источник, оплодотворяющий безплодныя пустыни. Пока тебя нeт, все темно и уныло, но при твоем появлении восходит яркое солнце, из земли поднимаются обильныя жатвы, и нeдра скал выдают свои сокровища. Образы нeкогда грубые и отвратительные облекаются красотой и изяществом, и растительное существование возвышается до божественной жизни. Тогда является гений в сияющем всеоружии, охватывает земную поверхность и покоряет своим цeлям каждый клочок земли; гений, дитя развития, отец искусств!" Послeдняя статья генеалогия прогресса имeла большой успeх, и весь Барчестер принялся работать руками и ногами, весь Барчестр, за исключением неблагодушной аристократической передней скамьи, с тремя креслами на углу. Аристократическая скамья чувствовала себя в полном обладании цивилизацией и не очень о ней заботилась, а по мнeнию трех кресел, или по крайней мeрe того, которое занимала мистрисс Проуди, в словах оратора заключалось что-то языческое, какая-то нехристиянская сентиментальность, доходящая почти до невeрия, чего эта дама, столб и утверждение церкви, не могла снести перед цeлым собранием.

"От цивилизации, продолжал мистер Гарольд Смит, нисходя от поэзии к прозe, как умeют это дeлать ораторы, чтобы выставить на вид цeнность и поэзии и прозы: от цивилизации должны мы ожидать улучшений в материальном бытe этих островов, и..."

— И от христианства! воскликнула мистрисс Проуди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барсетширские хроники

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература