Читаем Фронтовой дневник (1942–1945) полностью

Юра от 28 февраля пишет: «Уже давно я не получал от тебя писем. Сам пишу редко потому, что жизнь моя течет однообразной чередой. У меня плохо с одеждой и обувью. Ведь мне никто не помогает. Ну, а так вообще мне здесь живется хорошо. Куда лучше, чем с Тамарой Михайловной Дюжевой».

Губенко от 24 февраля пишет: «Радость наполнила мое сердце, когда я получила от вас письмо. Я была ему безгранично рада, а вам благодарна. Ваше письмо произвело на меня огромное впечатление. Мне понравилась ваша искренность и правдивость, чем вы всегда отличались от всех.

… Сидим в развалинах… Тоска».


Снилась мне Тамара Паращевина – и так необычно. За день я забыл содержание сна. Помню, что с Сашей Букатовым мы приехали на короткое время к ней. Шли по улице. Тамара шла впереди. Она была постаревшей, но со следами прежней греческой красоты, в расстегнутом демисезонном пальто, как ходят беременные женщины. Я все присматривался, не беременна ли она. Она много болтала и как-то заискивала передо мной, чему я немало удивлялся. Потом уже в доме она угощала нас с Сашей, которого я представил ей. Помню, что ужин был скромный, и бросалось в глаза, что Тамара очень нуждалась. Так, на ногах у нее были какие-то сандалии с подошвами, сделанными из переплетов каких-то книг. Я даже прочел автора.


26 марта 1945 г.

Опять в Топинау. Сидим и ждем, куда нас пошлют. Выполняем всякие хозработы в роте, чистим дворы и улицы от мусора и хлама.

На дворе установилась настоящая весна. Тепло, солнечно, хорошо. Весь день ходим в одних гимнастерках.


28 марта 1945 г.

Вчера стоял часовым и в это время получил письма от Юры, Казанских и Дагаева и от Настеньки.

Юра пишет взволнованное письмо.

Дорогой папа! Добрый день или вечер. Получил только что твое письмо из-под Кенигсберга. Из письма видно, что ты идешь в наступление. Но ты прямо этого не говоришь. Лучше сказать прямо.

Я очень за тебя переволновался. И сейчас пишу письмо, а сам плачу.

Ты, значит, на передовой и идешь в бой на занятие немецкого города? А я этого до сих пор не знал. Ты мне ничего не писал об этом. Я очень боюсь за твою судьбу. Ведь у меня никого не осталось, кроме тебя. Вспоминаю тебя. Помнишь, как мы ходили вместе ловить рыбу, купаться?

Очень, очень хочу тебя встретить.

Казанские, Нина и Зоя, и Дагаев пишут: «Желаем, чтобы в новом учебном году вы были на своем месте, в аудиториях, где бы новые учащиеся, как мы в прошлом, слушали ваши лекции, которые всегда были интересны, а сейчас, с опытом, приобретенным в период отечественной войны, они, безусловно, будут еще интересней».

Дагаев говорит о Казанских: «Ты отлично представляешь, как дорого стоит учителям вырастить сознательных тружеников нашей родины. Но как приятно становится тогда, когда своих питомцев ты видишь в числе тех, которых ценят и уважают за труд и преданность нашей родине».

Настенька прислала фотографию и пишет:

Дорогой мой! Я всегда рада получить ваше письмо и с большим удовольствием ответить. Я не забыла вас и не забыла счастливые минуты, проведенные вместе. Мне хочется, чтоб прошедшее вернулось обратно, чтоб хоть один только час побыть вместе. Я думаю, что счастье еще улыбнется нам, и мы встретимся. Вы остались в моей памяти на долгие годы, и я всегда буду рада встретиться с вами.

Я нахожусь в той же Литве, но не в той деревушке, где встречалась с вами. Вот уже второй месяц, как я оставила ее, а главное, ту памятную землянку, которая стала для меня родным жилищем. Ничего не сделаешь. Такая жизнь наша: «Не живи, как хочется, а живи, как велят».

Дождемся конца войны, придет долгожданный счастливый день, когда все мы вернемся к своему прошлому – вы к сыну, я к своим родным.


29 марта 1945 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Р' ваших руках, уважаемый читатель, — вторая часть книги В«100 рассказов о стыковке и о РґСЂСѓРіРёС… приключениях в космосе и на Земле». Первая часть этой книги, охватившая период РѕС' зарождения отечественной космонавтики до 1974 года, увидела свет в 2003 году. Автор выполнил СЃРІРѕРµ обещание и довел повествование почти до наших дней, осветив во второй части, которую ему не удалось увидеть изданной, два крупных периода в развитии нашей космонавтики: с 1975 по 1992 год и с 1992 года до начала XXI века. Как непосредственный участник всех наиболее важных событий в области космонавтики, он делится СЃРІРѕРёРјРё впечатлениями и размышлениями о развитии науки и техники в нашей стране, освоении космоса, о людях, делавших историю, о непростых жизненных перипетиях, выпавших на долю автора и его коллег. Владимир Сергеевич Сыромятников (1933—2006) — член–корреспондент Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ академии наук, профессор, доктор технических наук, заслуженный деятель науки Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации, лауреат Ленинской премии, академик Академии космонавтики, академик Международной академии астронавтики, действительный член Американского института астронавтики и аэронавтики. Р

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары