Читаем Фурии Кальдерона полностью

– Не благодари меня. Я делаю это не для тебя. – Но все же ответил на ее пожатие.

– Бернард. – Она неловко кашлянула. – Вчера. Когда ты сказал… Ты был прав. Я была напугана.

– Я тоже, – кивнул он, отпустил ее руку и повернулся, чтобы войти в пещеру. – Давай-ка одеваться и выступать. Нам еще идти и идти.

Глава 24

– Очнись… Да очнись же! – Женский голос доносился до нее словно издали.

Кто-то хлестнул ее по щеке – неожиданно, резко. Исана вскрикнула и подняла руки, закрывая лицо. Голос все продолжал повторять: «Очнись», пощечины тоже сыпались с равными интервалами, пока Исана не вывернулась из-под ударов, перекатилась, чтобы поджать под себя руки и колени, и подняла голову.

Ей было жарко. Душно. Она была покрыта потом, мокрая одежда липла к телу. В глаза бил свет, и у нее ушла целая минута на то, чтобы понять, что она лежит на грязном полу, а вокруг нее – огненное кольцо диаметром около двадцати футов, кольцо из углей и трута, которое тлело и дымилось. Горло и легкие ее горели от жажды, от дыма, и она закашлялась так сильно, что ее едва не вырвало.

Она прикрыла рот дрожащей рукой, пытаясь отсеять хотя бы часть дыма и пыли, которыми был наполнен воздух. Чьи-то сильные руки помогли ей сесть.

– Спасибо, – прохрипела она и, подняв взгляд, увидела женщину, с которой столкнулась на берегу Рилла, когда та пыталась утопить Тави.

Красивая женщина: темные волосы и глаза, да и тело из тех, о каких мужчины могут только мечтать. Правда, теперь волосы ее висели влажными, спутанными космами, а лицо было перепачкано сажей. Кожа лица была ярко-розовой. Полные губы кривились в легкой улыбке.

Исана потрясенно охнула и попятилась от женщины, оглядываясь по сторонам в поисках спасения. Кроме огненного кольца, она разглядела теперь еще низкий потолок и гладкие каменные стены почти сразу же за кольцом горящих углей. В стене виднелась дверь, и Исана попробовала встать и броситься к ней, но обнаружила, что ноги плохо слушаются ее. Она пошатнулась и тяжело упала на бок так близко к горящим углям, что едва не обожглась. Она отпрянула от огня.

Женщина помогла ей, невозмутимо оттащив в самый центр круга.

– Тише, тише, – произнесла женщина. – Осторожнее, а то сгоришь. – Она уселась перед Исаной, склонив голову набок и глядя на нее. – Меня зовут Одиана, – сказала она наконец. – И мы с тобой обе пленницы.

– Пленницы? – прошептала Исана. Голос ее звучал как хриплое карканье, и она снова закашлялась. – Где? И что случилось с моими ногами?

– В домене Корда – так, кажется, называется это место, – ответила Одиана. – У тебя дурнота после исцеления. Корд нашел тебя после потопа на берегу с пробитой головой. Они заставили меня заживить ее.

– Тебя? – удивилась Исана. – Но разве не ты пыталась покалечить Тави?

– Этого хорошенького? – спросила Одиана. – Я его не калечила. Я его убивала. Это не одно и то же. – Она фыркнула. – Ничего личного.

– Тави. – Исана снова закашлялась. – С Тави все в порядке?

– Откуда мне знать? – раздраженно фыркнула Одиана. – Ты же вырвала мне глаза, подруга. Первое, что я увидела после этого, – уродливого придурка Корда.

– Значит, ты не… – Исана тряхнула головой. – Корд держит тебя в плену?

Та кивнула.

– Он нашел меня, когда паводок сошел. Я только-только успела привести глаза в порядок. – Одиана улыбнулась. – Я никогда не видела таких когтей. Ты должна показать мне, как это делается.

Некоторое время Исана молча смотрела на женщину.

– Нам надо выбраться отсюда, – сказала она наконец.

– Да, – согласилась Одиана, косясь на дверь. – Но пока это представляется маловероятным. Он ведь работорговец, этот Корд, – так ведь?

– Так.

Темные глаза женщины вспыхнули.

– Вот и мне так показалось.

Жжение в горле сделалось вдруг совсем уже невыносимым.

– Рилл, – пробормотала она. – Мне нужна вода.

Одиана раздраженно вздохнула.

– Нет, – сказала она. – Не будь дурой. Он окружил нас огнем. Высушил нас. Твоя фурия тебя не слышит, а если бы и слышала, ты бы и тряпочки не намочила.

Исана вздрогнула: в первый раз с тех пор, как повстречала Рилл, она не ощутила никакого отклика на призыв, никакой реакции от водяной фурии. В состоянии, близком к панике, она лихорадочно оглядывалась по сторонам. На крюках по стенам висело мясо, воздух пропах дымом. Значит, это коптильня Корда.

Она пленница Корда.

При мысли об этом ее бросило в дрожь.

Одиана молча смотрела на нее, потом медленно кивнула:

– Ты же понимаешь, он не собирается отпускать нас отсюда. Никогда. Это я в его глазах увидела еще прежде, чем он притащил нас сюда.

– Я хочу пить, – сказала Исана. – Этот жар может нас убить. Мне нужно напиться.

– Они оставили здесь две маленькие чашки воды, – сообщила Одиана, кивнув в дальнюю сторону круга.

Исана глянула туда, увидела пару деревянных чашек и с усилием доползла до них. Первая, до которой она дотянулась, оказалась легкой, пустой. Она уронила ее – жжение в горле все усиливалось – и потянулась за второй.

Та тоже была пуста.

– Ты лежала в беспамятстве, – невозмутимо пояснила Одиана. – Вот я ее и выпила.

Исана смотрела на нее, не веря своим глазам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс Алеры

Похожие книги