Читаем Футуризм и всёчество. 1912–1914. Том 1. Выступления, статьи, манифесты полностью

Моё сегодняшнее выступление, преследуя мирные цели прежде всего, рецензия о выставке Наталии Сергеевны Гончаровой, помещавшейся в Москве в Художественном салоне в октябре прошлого года и ныне открытой в бюро на Мойке. Так как эта выставка – событие, чреватое важными последствиями, весьма многоречивая веха на нашем пути, обстоятельное резюме наших чаяний и борьбы – я займусь прежде всего её идеологическим значением, идейной подкладкой работ Гончаровой и уведу вас на те строения, где вырос наш мастер и во имя которой объявлена война – словом – я буду учить всёчеству.

Наскучило сечь полушария ваших мозгов233. Мы вновь в далях, наш полёт вновь вырезает узоры на голубой бумаге неба. Держитесь за руку – вверх, вверх, спешите – догоним

перевоплощения и открытия, к которым пришло то течение русского искусства, где Гончарова. Исступлённо, не покладая рук, готовили мастера смерть последним козням Земли и расцвет ремеслу. Ныне ясно – они победители.

Мой доклад да будет вам путеводителем по выставке Гончаровой. Он не умеет быть чинным, взбалмошен и каскады слов в ваши уши. Но у меня особый взгляд на воспитание детей.

Мой доклад да будет вам путеводителем по выставке Гончаровой. Но вы пришли с улицы, полной криками, всползающими по водосточным трубам на крыши и оттуда харкающими на нас. Вы пришли с улицы, заволочённой ненавистью и грызнёй, подвластной скопищу бездарных мастеров, грязному оплоту, сгрудившемуся вокруг нашей добычи. И прежде чем быть хозяином, я поговорю со стадом гиен. Кинематографическим фирмам я могу предложить занятный сценарий. Его название – «история падшего мужчины». Наш герой – сын экспансивного богача итальянца, который, отчасти желая прославиться, отчасти искренне недовольный существующим строем, переходит в ряды революционеров. Сын следует за отцом, принимает участие в конспиративных собраниях и пропаганде, деятельно готовя бунт. Его сотрудниками была группа молодёжи, в числе которой находилась и Наталия Гончарова. Встал праздник, и ленты крови, словно серпантин, обмотали улицы и дома. Но в разгар восстания наш герой под влиянием шайки тёмных личностей – в которую входили три брата – стоеросовые глупцы, молодой человек, носивший цветные кофты, и т. п.234 – изменяет бунтарям и бежит с новыми знакомыми. Начинаются рестор<ан>ы, грязь, беспросыпное пьянство. Силы уходят, надвигается нищета, наш герой опускается ниже, становясь завсегдатаем ночных кафе и предутренних бульваров. Его общество – слащавые студенты, сюсюкающие, сантиментальные, распустившие слюни, с корсетными лентами взамен галстухов или неотёсанные мужланы, небритые и невоздержанные на язык235. Но кафе – не последняя ступень. Далее окраинные кварталы, притоны, собутыльничанье с отставным военным фармацевтом, который спьяна величается отцом нашего героя236. Первые друзья не раз пытаются возродить падшего, но напрасно. Прогрессивный паралич волочёт в больницу, а там помешательство и отвратительная, бесславная смерть. Простите, что я занял Вас столь грустной историей. Сделал я это потому, что имя падшего мужчины – футуризм.

Футуризм – умер. Переходя из лагеря в лагерь, замусоленный, словно библиотечная книга, он обеднел, стал старческим шамканьем, академической теорией, бесформенной идеологией, как бензинное пятно улетучившийся после заявления Маринетти, что футуризм лишь требование движения, требование существующего, не более как передвижничество. Читая год назад лекцию о футуризме и говоря, что футуризм превзойдён237 – я был оказывается не только поджигателем, но и крысой, перед крушением бегущей с корабля. Сегодня пепел и зеркало океана.

Футуризм умер, и было тоскливо на его похоронах. Под нудные звуки волынок его лжепророков – на деле врагов – повезли заумный гроб на кладбище времени и похоронили без венков и речей.

Служите же [теперь] панихиды и ликуйте те, у кого душа в пятки ушла при его первых делах. И вы, враги футуризма, знайте, что ваша война – с привидением. Мы же не думаем бороться с ним, только говорим во всеуслышание – футуризм мёртв и упразднён. Вы, враги футуризма, не заблуждайтесь насчёт тех слюнтяев и мужланов, что носят его имена. В России футуризм не привился, это маскарад, под масками ваши же друзья.

Лучше оглянитесь, воюя с привидениями, не прозевайте назревание урагана.

Выставка картин Наталии Гончаровой являет один из обликов надвигающегося на вас. Холсты Гончаровой одно из воплощений всёчества, сменившего футуризм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Real Hylaea

Похожие книги

Батюшков
Батюшков

Один из наиболее совершенных стихотворцев XIX столетия, Константин Николаевич Батюшков (1787–1855) занимает особое место в истории русской словесности как непосредственный и ближайший предшественник Пушкина. В житейском смысле судьба оказалась чрезвычайно жестока к нему: он не сделал карьеры, хотя был храбрым офицером; не сумел устроить личную жизнь, хотя страстно мечтал о любви, да и его творческая биография оборвалась, что называется, на взлете. Радости и удачи вообще обходили его стороной, а еще чаще он сам бежал от них, превратив свою жизнь в бесконечную череду бед и несчастий. Чем всё это закончилось, хорошо известно: последние тридцать с лишним лет Батюшков провел в бессознательном состоянии, полностью утратив рассудок и фактически выбыв из списка живущих.Не дай мне Бог сойти с ума.Нет, легче посох и сума… —эти знаменитые строки были написаны Пушкиным под впечатлением от его последней встречи с безумным поэтом…В книге, предлагаемой вниманию читателей, биография Батюшкова представлена в наиболее полном на сегодняшний день виде; учтены все новейшие наблюдения и находки исследователей, изучающих жизнь и творчество поэта. Помимо прочего, автор ставила своей целью исправление застарелых ошибок и многочисленных мифов, возникающих вокруг фигуры этого гениального и глубоко несчастного человека.

Анна Юрьевна Сергеева-Клятис , Юлий Исаевич Айхенвальд

Биографии и Мемуары / Критика / Документальное