Читаем GƏNCƏ FOLKLORU ANTOLOGİYASI 1-Cİ KİTAB. полностью

Чытызмаг – ишаря етмяк, ешитдирмяк

Чимир елямяк – йухусуну алмаг

Д

Даваныны галдырмаг – бащаландырмаг

Дама диряк – уъа бойлу (адам)

Дамбат – йекяхана

Даванына тцпцрмяк – гачмаг

Далмынмаг – аз-маз йемяк

Даданмаг – юйрянмяк, адят етмяк

Дангаз – гуру, бош (дангаз ирямя). Мяс. Кечял

дангазын щаггы!

Дашга – ешшяк арабасы

532

Дамарры – чох, эцълц

Дяфя дараг – чохлу яшйа

Дяббялямяк – фикриндян дюнмяк

Дяннямяк – йыьмаг, сечмяк

Дярвайында олмаг – марагланмаг, мяшьул олмаг

Дыра-дыра вермяк – язиййят вермяк

Дыльыр – йарамаз

Диряшмяк – айаьыны йеря дирямяк

Диншямяк – хялвят гулаг асмаг

Дишлямя (чай) – гяндля ичилян чай

Дюлмя – далан

Е

Ерйяти - эцлцнъ, йарымчыг

Еймя – даьда ичиня гатыг долдурурлар (гойун

гарны)

Еймянмямяк – горхмаг

Я

Яфчи – хырдачы зящлятюкян

Яляманда галмаг – мющтаъ галмаг

Ф

Фысыллыг – отлуг, коллуг

Э

Эиррямяк – доландырмаг, башыны сахламаг

Эодамбыл – аъэюз

533

Эулуф – суйун кечдийи йер

Эцзян – пайыз йуну

Щ

Щамбала – евин цстцнц юртмяк цчцн гойулан тир

Щявякдястя – ядвиййат дюймяк цчцн алят

Щыррахана – авара адамларла долу йер

Щюйцш – ням, йаш, сулу

Щюртдямяк – ичмяк

Щцт-щцт адам – тялясян, тез-тез данышан адам

Х

Хамралы – тяндирдя бишян чюряк нювц

Хамыррамаг – тямбялляшмяк

Хас – чяршянбя ахшамы

Хашал – йекягарын

Хосунлашмаг – хялвят данышмаг

Хоррамаг – бяйянмямяк


И

Идимсиз – сялигясиз, кифир

Ифлямя - дяли

Ирязя – ъяфтя

Исриф – гянаят

Итдян бир яппяк боръ алмаг – мцфлисляшмяк

Ит ялиндян яппяк алмыр – пис эцня дцшмяк

Ийяшмяк – бящс елямяк

К

Кащал – аз ганан

Кяф эялмяк – алдатмаг

534

Кярки – кичик тоха

Кцз – гузу дамы

Г

Гавармаг – сюз гайтармаг

Гафсымаг – зорла алмаг, гопармаг

Ганъалмаг - щядсиз арыгламаг

Гантарга – ъилов

Гарнюйлц – дярд чякян

Гарт – чох гоъалмыш

Газ гатыьы чалдырмаг – боьаза йыьмаг

Гярял – юлчц

Гыдыр-гыдыр – йаваш-йаваш (данышмаг)

Гыны-гыны дюймяк – истямяк

Гымчыррамаг – тулламаг

Гырым – фикир

Гырылдатмаг – йерли-йерсиз данышмаг

Гырылдатмаг – ядябсиз, форслу (аталар сюзц:

Гара гырраваз олар)

Гылвыз - йалтаг, икицзлц

Гырдыгашды – етибарсыз

Гырмызы адам – щяр сюзц цзя дейян

Гошдамаг ики ялля гарышдырмаг (хямири)

Гулойша – йалтаг, икицзлц

Л

Лас - бир тяряфдян кясмяк, эютцрмяк

Лялюйцн – эюрмямишлик едян, тамащкар

Ляпик – йасты чай дашы

Лырт – кюк, тянбял адам

Лыьырт – тянбял адам

Лижимсиз – пинти, сялигясиз

535

Лопа – ики мянада ишлянир: 1) Мяшял , 2) Щирс,

аъыг, гязяб.

М

Мязяндя – малын гиймяти

Мцфтя – мцсяллящ – пулсуз

Н

Най – садялюв, дейян-эцлян адам (най щям дя

чальы аляти адыдыр)

Насранны – тярс адам

Нахыс (иш) – хошаэялмяз (иш)

Нейвят – кифир

Нянуз эялибсян – няйя эялибсян, ня йахшы

эялибсян

Нырх – базарда мала гойулан гиймят

Нохсат – пис иш эюрмяк

О

Оьурсаг гузу – йетим гузу (Оьурлугла башга

гойуну ямян гузу)

Ю

Юй – ев

Юйя – юэей

Юйряли (юйцняри) – бир нечя эцн габаг

П

536

Пезявянэи – йекяпяр адам

Пазах – чох арыг щейванын яти

Пыртых сюз – йерсиз сюз

Пыхмаг – безмяк

Помпулу – башы кякилли тойуг

Помпуш – кюк, бязякли

Порумаг – чцрцмяк (мейвя)

Порсухмаг – тутулмаг, юзцнц итирмяк

Пораламаг – юрт-басыр етмяк

Пцфя – тахыл дюйцляндя чыхан йумшаг щисся,

саманын хырдасы

С

Сарысыны уддмаг – горхмаг

Сефиллянмяк - авара-авара эязмяк

Сяряняси йатмаг – щирси сойумаг

Сяйяллянмяк – баш эиъяллянмяси

Сытгы сыйрылмаг – цряйи дюнмяк, зящляси

эетмяк

Синмяк – эизлянмяк, ашаьы яйилмяк

Синситмяк – писикдирмяк

Сино эетмяк – дярдиндян юлмяк

Симсар – йахын адам

Сийилъим – арыг адам

Синирмяк – удмаг, щязм елямяк, дюзмяк

Сонукор – щяр шейи сечян

Сойуглуг – наразылыг, мцнагишя

Суйулмаг – йумшалмаг, мейл етмяк

Суат – чайын су эютцрцлян йери

Суъуг – ширниййат нювц (гоз ляпясиндян

биширирляр)

Суссамаг – цряйиндян кечирмяк

537

Сувадах - сцрцшкян, палчыглы йер

Сучуламаг – ичмяк

Сул якмяк – язаб вермяк

Сцмцйц санъмаг – шцбщялянмяк

Сцмсцнмяк – гапылар эязмяк

Сцлянмяк – вейил-вейил эязмяк

Сцйух – няфсини сахлайа билмямяк

Ш

Шаа – беш гяпик

Шагга – тяряф

Шен – абад

Шенлик – кянд

Шеллянмяк – кеф елямяк

Шяппядян хейир – гяфилдян

Шлафга – шлйапа

Шунгурой гошмаг – яля салмаг

Шинямяк – гулагардына вурмаг

Т

Тасаланмаг – истилянмяк, дарыхмаг

Тана – сырьа

Тейлямяк – говмаг

Тейха – халис

Тяляфхярълик – бядхярълик

Тяфяринъ елямяк – диггят йетирмяк

Тырынгысына дюзмяк – назына дюзмяк

Тооланмаг – ятин алайарымчыг бишмяси

Тюсмяряк – эюдяк

Тумантюкянлик елямяк – щяйасызлыг елямяк

Тцклянмяк – пулланмаг

Тцнлцк – чох адам олан йер

538

У

Уъуламаг – ейни мювзуда чох вя йерсиз

данышмаг. Мяс. уъундан тутуб

уъуламазлар

Урза – гисмят, йемяк

Устуфлу – ещтийатлы

Ц

Цздцрмяк – зорла гопартмаг

Цздямяк – йахшысыны сечмяк

Цзкясянлик – бийабырчылыг

В

Вай-шцйян – щай-щяшир, аьлашма

Вярвурд елямяк – эютцргой елямяк

Й

Йанпюртц – яйри

Йалой – алов

Йарамаз – ис адам

Йыьнаг – йыьынъаг

З

Зафтавалы – забитяли

Затыгырыг – цзц дюнцк

Зявзимяк – зящлятюкянли

Зывырткеш – палтар

539

КИТАБЫН ИЧИНДЯКИЛЯР

ЩИКМЯТ


ДЯРЙАСЫ

………………………………….. 3

АЛГЫШ ВЯ ДУАЛАР …………………………………

11

ГАРЬЫШЛАР ………………………………………….

20

АНДЛАР ………………………………………………

27

ТАПШЫРМАЛАР ………………………………………

31

ИНАМЛАР ………………………………………….…

33

АТАЛАР СЮЗЦ ВЯ МЯСЯЛЛЯР ……………………

45

МЮВСЦМ МЯРАСИМ НЯЬМЯЛЯРИ


Цзяррик


йандырма


……………………...

……………… 81

Йаьышы


кясмяк

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир
Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир

Тайсон Янкапорта (род. 1973), представитель клана Апалеч, одного из объединений коренного населения Австралии, основал Лабораторию систем аборигенного знания (Indigenous Knowledge Systems Lab) в мельбурнском Университете Дикина. Его книга представляет собой эссе о неустранимых противоречиях рационального и глобального западного мировоззрения, с одной стороны, и традиционной картины мира, в частности той, которой по сей день верны австралийские аборигены, с другой. Как человек, который предпринял переход из мира традиции в мир глобальности, постаравшись не пошатнуть при этом основы мышления, воспринятого им с рождением, Янкапорта предпринимает попытку осмыслить аборигенную традицию как способ взглянуть на глобальность извне.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Тайсон Янкапорта

Фольклор, загадки folklore / Зарубежная публицистика / Документальное
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма

В детстве многие из нас любили собираться в летнем лагере у костра и рассказывать леденящие кровь истории про черную руку, гроб на колесиках или заброшенный дом, населенный призраками бывших владельцев. Но дети вырастают, а некогда устный фольклор перебирается в интернет и обрастает новыми «осовремененными» подробностями: из старых чуланов монстры переселяются в подъезды многоэтажек, а неупокоенные души мертвецов теперь обитают на старых флешках и сайтах-однодневках. Эта книга – попытка ответить на вопрос о том, связаны ли страшные истории в интернете с социальной реальностью и чем обусловлены те чувства, которые мы испытываем от их чтения.Автор – Константин Филоненко, социолог, исследователь и создатель подкаста «Социология стрёма» на «Глаголев FM».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Константин Игоревич Филоненко

Фольклор, загадки folklore