Читаем GƏNCƏ FOLKLORU ANTOLOGİYASI 2-Cİ KİTAB. полностью

Наьыл да бурда битди. Эюйдян цч алма дцшдц:

Бири сизин, бири мяним, бири дя наьыл сюйляйянин.

38

МЯЩЯММЯДИН НАЬЫЛЫ

Бири варыйды, бири йохуйду, кечмиш

заманларда бир гары варыйды. Бу гарынын кими,

кимсяняси йох иди. Тяк бир кечидян савайы. Кечи дя

о гядяр сцд верирди ки, эял эюрясян. Еля бил кящриз

иди. Гары щеч вахт эцн-эцзяранындан

эилейлянмязди. Кечинин сцдцйнян доланыб Аллаща

шцкр елийярди. Юз-юзцня дейярди ки, ня йахшы

39

гурбаны олдуьум мяни щеч кимя мющтаъ елямяйиб.

Йохса бу йашымда онун-бунун миннятли яппяйини

йейярдим. Шцкр ки, щалал чюряйими кечинин

сцдцннян газанырам.

Эцннярин бир эцнц гары эюрцр кечисинин

йелини бом-бошду. Галыр мат-мяяттял. Дейир

эюрясян щансы инсафсыз, щансы мцрвятсиз кечими

саьыб. Мян ки, юмрцмдя биринин тойуьуна киш

демямишям. Баъаранда йахшылыг елямишям,

баъармыйан- да да чякилиб дурмушам бир гырагда.

Бяс бу ня ишдир башыма эялиб?


Гары щирсли-щиккяли эедиб йатыр.

Фикирляшир ки, эеъянин хейриннян эцндцзцн шяри

йахшыдыр. Гой бир сабащ ачылсын. Эюрцм мян

фцгяранын малына эюз дикян кимдир. Гары йериндя

ща о тяряф-бу тяряфя фырланырса, йухуйа эедянмир

ки, эедянмир. Аълыг да бир йандан тагятдян салыр.

Еля вурнуха-вурнуха йадына кяндин чобаны дцшцр.

Дейир кечими чобаннан башга ким саьаъаг.

Сабащлары онун абрыны ятяйиня бцкмяк мяня боръ

олсун. Беляъя илан вуран йатыр, амма гары йох. Еля

щей кечисини дцшцнцб дурур.

Савах цзцнцзя хейирликнян ачылсын. Савах

ачылыр. Гары дуруб тез тювляйя гачыр. Гапыны ачыб

кечини щайлыйыр, гатыр сцрцйя. Еля ки, кечи сцрцйя

гарышыр, гары башлыйыр чобанын абырыны ятяйиня

бцкмяйя. Эюзцнц йумуб аьзыны ачыр, ня ачыр:

- Ай оьул, щеч утанырсан? Щеч хяъалят

чякирсян? Бир абрын-щяйан олсун. Бу ня ишди

башыма ачмысан?

Чобанын та маты да гуруйур, гуту да. Юз-юзцня

дейир, эюрясян мян бу гарыйа нейлямишям. Еля

савахдан мяни йеря сохуб чыхардыр. Чобан

дюзяммир. Ахыр ки, црякляниб гарыдан сорушур:

40

- Ай няня, бир де эюрцм нолуб ей?..

Гары лап ъин атына минир. Эеня дейинир:

- Ъанына азар нолуф… Эуйа билмирсян нолуф.

Мяни кимсясиз эюрцфсян. Бары Аллащдан горх. О

бойда сцрцдя еля мян фаьырын кечисини эюрцфсян.

Эяряк еля мяним кечими саьайдын?

Ахыр ки, чобан мясялянин яслини юйрянир. Еля

бил цстцндян даь эютцрцлцр. Инди дя чобан

башлыйыр дейинмяйя:

- Ай няня, сян ки дцнйаэюрмцш адамсан.

Йахшыны йамандан айырмаьы лап гяшянэ

баъарырсан. Эюр нечя илди кяндимиздя чобанных

елийирям. Щеч индийятян бир пис ишими

эюрцфсянми? Денян ки, кечим саьылыб. Та нийя

аьзына эяляни сюйлцйцрсян. Эял сян наращат олма.

Бабалы мяним бойнума. Еля эцнц бу эцн кечини

эцдярям. Сана да бир хябяр верярям.

Чобанын сюзляри гарыйа йаман тясир елийир.

Юз-юзцня фикирляшир ки, бу ушаг дцз дейир. Бялкя

кечини башгасы саьыр. Щавайы демяйибляр ей, аьыл

йашда йох, башда олар.

Ня башынызы аьрыдым, чобан сцрцнц

щайлыйыб эятирир отлаьа. Юзц дя гырагда дуруб

гарынын кечисини эцдцр. Бир дя эюрцр кечи йаваш-

йаваш сцрцдян араланыр. Цз гойур мешяйя сары.

Чобан да елямя тянбяллик, дцшцр кечинин далына.

Кечи бир хейли эедиб бир палыдын йанында дурур.

Бу палыд еля йекя, еля нящянэ олур ки, эял эюрясян.

Чобан кирмишъя эюз йетирир. Эюрцр аьаъын йекя

бир ойуьу да вар. Еля бу вахт кечи йелинини салыр

ойуьа. Чобан галыр лап мат-мятял. Бу ишин сонуну

фикирляшиб дурур. Еля ки, бир аз вахт ютцр, кечи

палыддан араланыр. Эялиб гарышыр сцрцйя. Та

чобанын марагдан аз галыр цряйи партласын.

41

Кечинин эетдийини эюрцб сюйцнъяк йахынлашыр

палыда. Бир о тяряф, бир бу тяряфя бойланыб

башыны салыр ойцьа. Чобан ня эюрся йахшыдыр?

Эюрцр ки, ойуьа сцдямяр бир ушаг гойублар. Чобан

бармаьыны дишляйир. Мясялянин ня йердя олдуьуну

анлайыр. Чаьаны гуъаьына эютцрцб бцкцр

архалыьына. Та шяр гарышмасыны да эюзлцйяммир.

Сцрцнц гатыр габаьына. Эялиб чыхыр кяндя. Еля

чаьа гуъаьындаъа юзцнц йетирир гарынын комасына.

Гарыны сясляйиб дейир:

- Ай няня, эюзцн айдын! Гурбаны олдуьум

Худавянди-алям ня сяни дарда гойду, ня дя ки мяни.

Бах бу ял бойда чаьаймыш кечини ямян. Сян дя

савахдан маа эцн-диррик вермирдин. Щяля сцрцнц дя

гоймушдум башды-башына. Дейирдим тяки сянин

йанында хяъалятли олмайым.

Еля ки, чобан сюзцнц битирир, апарыб чаьаны

гойур гарынын гуъаьына.

Гары галыр мат-мяяттял ки, чаьаны нейлясин.

Чобаны сясляйиб дейир:

- Ай оьул, щара эедирсян? Бя мян бу чаьаны

нейнийим?

Чобан диллянир:

- Ай няня, вердийим сюзц йериня йетирдим. Та

эерисиннян ишим йохду.

Гарынын яли йердян-эюйдян цзцлцр. Биртящяр

сящярин ачылмасыны эюзляйир. Цзцнцзя савахлар

хейирлийя ачылсын. Еля ки, савах ачылыр, гары

чаьаны алыр гуъаьына. Цз тутур сарайа сары.

Эетщаэет, эетщаэет ахыр эялиб йетишир сарайа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир
Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир

Тайсон Янкапорта (род. 1973), представитель клана Апалеч, одного из объединений коренного населения Австралии, основал Лабораторию систем аборигенного знания (Indigenous Knowledge Systems Lab) в мельбурнском Университете Дикина. Его книга представляет собой эссе о неустранимых противоречиях рационального и глобального западного мировоззрения, с одной стороны, и традиционной картины мира, в частности той, которой по сей день верны австралийские аборигены, с другой. Как человек, который предпринял переход из мира традиции в мир глобальности, постаравшись не пошатнуть при этом основы мышления, воспринятого им с рождением, Янкапорта предпринимает попытку осмыслить аборигенную традицию как способ взглянуть на глобальность извне.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Тайсон Янкапорта

Фольклор, загадки folklore / Зарубежная публицистика / Документальное
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма

В детстве многие из нас любили собираться в летнем лагере у костра и рассказывать леденящие кровь истории про черную руку, гроб на колесиках или заброшенный дом, населенный призраками бывших владельцев. Но дети вырастают, а некогда устный фольклор перебирается в интернет и обрастает новыми «осовремененными» подробностями: из старых чуланов монстры переселяются в подъезды многоэтажек, а неупокоенные души мертвецов теперь обитают на старых флешках и сайтах-однодневках. Эта книга – попытка ответить на вопрос о том, связаны ли страшные истории в интернете с социальной реальностью и чем обусловлены те чувства, которые мы испытываем от их чтения.Автор – Константин Филоненко, социолог, исследователь и создатель подкаста «Социология стрёма» на «Глаголев FM».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Константин Игоревич Филоненко

Фольклор, загадки folklore