Читаем Гадина Петровна (СИ) полностью

Они вышли в благоухающий цветочными ароматами сад: здесь розы цвели уже в начале лета. Кустовые, усыпанные мелкими цветами, огромные пионовидные, но самые ароматные — полудикие и чайные сорта. Белые, красные, желтые, персиковые, и, любимицы Натаниэля, — редкие и капризные черные бархатные розочки, — любой вид и сорт можно было отыскать в этом дивном саду. И каждый день он срывал для нее одну с неизменным вопросом: «Какую сегодня?». Первый раз она выбрала черную, это было символично.

— Ну что? Какую? — спросил лорд.

Королева пробежалась глазами по саду.

— Белую. Кустовую. Нет, нет, нет, не эту, — она остановила его, когда он протянул руку за ближайшим цветком. — Слишком просто. Именно вон ту! — Она показала на цветок, распустившийся на самом верху металлической обрешетки высоких ворот.

— Ха! — засмеялся Палмер. — Легко!

И он, действительно легко, как черный кот, вскарабкался на ворота, с победным криком сорвал трофей, и бросил цветок к ногам своей королевы. Чем изыскал благодарный поцелуй и аплодисменты дамы сердца.

Остаться в этом саду навсегда и гулять с прекрасным мужчиной под руку! Если цена этому — потерять воспоминания о не самой удачной и счастливой жизни, то почему бы и нет? Но забвение страшило королеву. Подсознательно она чувствовала, что память нужно держать как можно дольше, цепляться за нее, искать выход.

Может быть, открыться ему? Все рассказать? Какая она настоящая. И с души сразу спадет камень, станет легче. Но как он отреагирует, если поверит? Узнает, что она не так молода, не так красива. Это безвозвратно изменит их отношения, наверняка, в худшую сторону.

Она ехала во дворец молча, поджав губы. Нат пытался балагурить, веселить и безуспешно применял весь свой арсенал шуток и комплиментов, пока не сдался, и тоже не замолчал.

Начать она решила с самого близкого восточного рудника. Помимо лорда она взяла с собой Дефорта и пару проверенных воинов. Государство оставила формально на Мартина, но на самом деле, естественно, весь груз ответственности лег на плечи главного советника, ибо никто не ожидал от молодого короля рациональных решений. Теофиль клятвенно обещал при любых происшествиях сообщать ей обо всем. По отряду королевского учета все необходимые указания под запись получила Софи, которая с гордостью за оказанную честь заверила королеву, что не подведет.


— Что за глупую моду ввела новая королева? — проходясь гребнем по густой рыжей шевелюре, говорила новоприбывшая дама своей подруге. — При дворе царит полное уныние и серость.

На кровати лежало наспех снятое бледно-розовое платье.

— А эти воротники! Как вы это все выносите. Такое фи!

— Говорят, она воспитывалась в большой строгости при монастыре в Фэй, — полушёпотом объясняла ей пухленькая брюнетка.

— А что ты шепчешь? Боишься что ли, что она тебя услышит? — поддразнила ее рыжая.

— Боюсь, Диана. Говорят, у нее везде есть уши. И нрав очень крутой, даром, что молоденькая.

— Глупости какие! — Диана приложила к ушам длинные серьги и посмотрела в зеркало. — Как думаешь, эти или вот эти? — она достала из бархатной коробочки круглые серьги с крупными изумрудами. — К глазам? Отправь мне свою портниху, моя осталась в деревне, сделаю пару нарядов по новой моде, чтоб не гневать унылую королеву.

— Тише будь! — зашипела на нее подруга. — Точно услышит!

— Ах-ха-ха! Ну ты и глупая. Почаще храни молчание, может быть, сойдешь хотя бы за загадочную. Раз ни красоты, ни ума не дано. Странно, — она вдруг нахмурила изящные бровки. — Я уже больше суток в Аурусбурге, а лорд так не прислал мне весточку. Эдак мой благоверный очухается раньше времени и снова за мной примчится. Все-таки, эти, — она вдела в уши длинные серьги. — Подчеркивают линию шеи и обращают внимание на декольте.

— А я думала, что позавчера на главной площади он был с тобой, — протянула подруга, наивно хлопая ресницами. — Ой, я что, сболтнула лишнего? Это была не ты? — наигранно воскликнула она, удовлетворенно наблюдая, как самодовольное лицо красавицы искажает гримаса разочарования и злобы.

— Не может этого быть! — взвизгнула Диана и запустила хрустальным флаконом с розовой водой в стену.

Глава 22. В шахте

Полдня конного хода на восток — и вот они уперлись в глухую каменную кладку, огибающую по периметру территорию золотодобычи, вернее бывшей золотодобычи. Предусмотрительный Теофиль заранее выслал письмо главному рудокопу, чтобы тот встретил важную гостью. И не зря. Чтобы отыскать вход, сливающийся со стеной, нужно было постараться и не один раз обойти вокруг, вглядываясь в матовую и шершавую поверхность.

— Здесь еще работают остатки старой магии, — пояснил сухой немолодой мужчина низкого роста, кланяясь королеве. — Старший по золотодобыче в десятом поколении Тольф Хундвик, — представился он. — В ваших больших городах ее давно нет. А у нас случается иногда. Пройдемте сюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы