Читаем Гадина Петровна (СИ) полностью

«Не найду» — проговорила она про себя. «Не найду, не найду. Таких не бывает по-настоящему. Только в книгах, только в кино. Только в сказках вроде той, в которую ты попала, Галя».

Утром перед командиром армии наемников лакеи поставили огромный сундук, заполненный золотыми предметами обихода.

— Достаточно? — спросила Ровена.

Тот посмотрел на гору сокровищ, выдал кривую ухмылку и ответил:

— У вас ровно три месяца.

Глава 20. Шрамы, которые остаются

Теофиль смотрел на происходящее с неодобрением.

Как ни старалась принцесса действовать осторожно, но ее ежевечерние прогулки сохранить в секрете от советника было невозможно.

Влюбленный принц, воображая себя романтическим героем, писал сонеты Виолетте и то и дело пропадал в ее комфортной темнице под присмотром «продажных» стражников.

Обе монаршие персоны выглядели довольными, и даже в некотором смысле, счастливыми. Днем принцесса продолжала заниматься своим отделом королевского учета, обучая юных счетоводов вести дела, вечером, набросив капюшон растворялась в тени дворцового парка. Иногда к ней в покои пробирался лорд и оставался там до утра.

Палмер Теофилю не нравился настолько же, насколько ему не нравился Блэквуд. Небольшое княжество, не имевшее за собой совершенно никаких стратегических или ресурсных богатств, держалось на плаву за счет интригантской политики и ростовщичества. Лорд, к тому же, за время пребывания при дворе Аурусбурга зарекомендовал себя, как неисправимый ловелас и разбиватель дамских сердец. Последняя история его похождений не обошлась без скандала: он закрутил роман с замужней знатной дамой. Обманутый супруг, прознав о своих ветвистых рогах, почти силой выволок жену из дворца на глазах у всего высшего света, и увез в поместье в деревне, чтобы та подумала о своем поведении в окружении коз и барашков.

Во дворце готовились к коронации Мартина и Ровены.

Дефорт ходил уже без повязки на голове, но сквозная рана на руке затягивалась плохо, и обещала оставить на всю жизнь треугольный шрамик. Он снова тенью следовал за принцессой везде, кроме ее вечерних похождений. В эти моменты Ровена давала ему вольную, ссылаясь на то, что он еще не полностью оправился. Брать с собой кого-то из фэйских воинов она также наотрез отказывалась. Как только Дефорт пытался приводить ей доводы здравого смысла, она лишь сердилась и иногда даже в гневе топала ногой, грозясь отправить его в отставку. На что капитан неизменно отвечал: «Готов хоть сейчас!».

От Палмера капитан не ждал ничего хорошего. Сам он был прямой и бесхитростный, как стрела, поэтому обаятельные красавцы, подобные лорду, никогда не вызывали у него доверия. Может быть, завидовал? Сам-то он так ловко с женщинами не умел обращаться, хоть и дамским вниманием обделен не был. Что в Фэй, что в Аурусбурге женщины интересовались высоким молчаливым мужчиной с военной выправкой, и пытались привлечь его внимание первыми.

Сейчас принцесса с загадочным видом отправилась в малый рыцарский зал, при этом Дефорт знал, что на сегодня у нее никаких встреч здесь не планируется. Она закрыла за собой двери и повернулась к капитану, доставая что-то из расшитого бисером мешочка.

— Вот, — она торжественно выложила на подставку для мечей и шпаг добротный кинжал с облегченной рукояткой.

— Это что? — удивился Дефорт.

— Это мой боевой трофей, — заявила она с гордостью.

— Боюсь предположить, в каких стычках вы участвуете, когда гуляете по вечерам в сопровождении лорда.

— Я тебя, капитан, ценю не за предположения, а как раз-таки, наоборот, за их отсутствие. Ну что, нравится?

— Неплохой, хорошо сбалансирован, — капитан подбросил оружие в руках, оценил легкость последнего, сделав пару вращений кистью.

— Отлично. Я хочу, чтобы ты научил меня с ним обращаться. Мне надоело ползать от убийц на четвереньках. В конце концов, я «тварь дрожащая или право имею»?

Капитан задумался над последними словами, пытаясь уяснить их смысл.

— Я полагаю, что вы не тварь. И совершенно точно не дрожащая. А на что право имеете?

— На самозащиту! Как его лучше держать? Так? — она схватила кинжал и стала им размахивать, чуть не отрезав капитану ухо.

— Полегче, полегче, — замахал тот руками. — Для начала вам нужно не повредиться об него. И изготовить хорошие удобные ножны.

— Так. Изготовь мне ножны.

— Хорошо, я зайду к мастеру. Во-вторых, вы сейчас его держите, как будто собрались морковку резать. А нужно брать вот так. Он аккуратно переложил оружие в руке принцессы. Будут ножны — будем учиться безопасно и быстро выхватывать. А пока делайте выпад, как будто я преступник и напал на вас.

Он шагнул к ней навстречу с угрожающим видом.

Принцесса с энтузиазмом пошла в атаку, азартно пытаясь достать капитана своим кинжалом. При этом вид у нее был самый свирепый и совершенно не вязался с пышным платьем и аккуратной прической. Дефорт уворачивался достаточно легко и в один момент вовсе расхохотался, и тогда принцесса в сердцах бряцнула кинжал на подставку и возмущенно воскликнула:

— Капитан, да ты как уж на сковородке! Я никогда тебя так не достану!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы