— Да, ты обо всём верно догадался, мой умный, добрый, храбрый братец. Наклонись пониже, — шепнула Лавиния и, когда Тиберий исполнил её просьбу, наградила его коротким поцелуем в лоб.
Дети Адриана Фиенна счастливо улыбались друг другу, не замечая, каким ненавидящим взглядом их наградил герцог Винченцо Альтьери, заглянувший в этот миг в проём балконных дверей.
========== Глава 12. Идущие по краю ==========
Чёрные пряди выбились из причёски Луизы, а голова оказалась запрокинутой на жёсткий подлокотник. Диван в будуаре был не слишком удобным, спина императрицы, затянутая в тонкий шёлк платья, скользила по атласу обивки. Луизе казалось, что ещё чуть-чуть — и она свалится на пол, увлекая за собой Карла.
Мышцы Луизы невольно напрягались, когда она ёрзала, пытаясь удержаться на узком диване, но такое неустойчивое положение придавало любовной игре своеобразную остроту, и императрица ничуть не жалела о том, что позволила Карлу овладеть ею на этом ложе.
В последнее время, она становилась всё более жадной до ласк своего любовника. Страсть была единственным, что поглощало Луизу с головой, позволяло забыть хоть ненадолго — в плотном сплетении тел, в жарких выдохах и вдохах — о том, что дела её, как, впрочем, и молодого императора, шли не слишком-то блестяще.
Эрбург пугливо притих после пожара в Крысином Городке и взрыва в Академии. По столичным улицам унылыми тенями сновали многочисленные погорельцы — пока ещё не страдающие от холода, что неизбежно настигнет их с наступлением осени, но уже — голодные и не имеющие места, где могли бы приклонить голову. Горожане, дома которых пламя пощадило, на словах сочувствовали лишившимся крова, но, в то же время, поглядывали на последних косо — понимали, что рано или поздно нужда неизбежно толкнёт тех погорельцев, что покрепче и понаглее на кражи, а то — и на грабежи.
Эрбуржцы вслух ругали треклятых магов, жить рядом с которыми становится попросту страшно, вполголоса — Альбрехта со всеми северянами в целом, и совсем уж шёпотом — нового императора, которого называли слишком юным и беспутным, припоминая и все его необдуманные указы, и практически открытую любовную связь с вдовой своего дяди.
Сама же Луиза поняла, что чувствует себя в роли хозяйки императорского дворца не так уж и уютно — сколько бы она ни бравировала тем, что ей наплевать на мнение окружающих, колючие и холодные взгляды придворных начинали её утомлять.
Внешне покорные и услужливые, окружавшие императрицу фрейлины казались Луизе насквозь лживыми и постоянно готовыми подстроить какую-нибудь пакость, стоит лишь ей ослабить бдительность. Слухи и сплетни, прежде бывшие оружием вдовствующей императрицы в борьбе против Гретхен и Альбрехта, теперь с не меньшим успехом липли к самой Луизе, а когда она жаловалась на придворных болтунов Карлу, тот лишь безразлично пожимал плечами и говорил, что после коронации и свадьбы сплетники замолкнут сами собой.
Но в постели Луиза по-прежнему ощущала свою безраздельную власть над императором. Сейчас, крепче оплетая ножками в лиловых шёлковых чулках тело своего любовника, Луиза запустила правую ладонь в его густые рыжие волосы, заставляя целующего тонкую белую шею Карла опуститься ниже, чтобы ласкать языком её тёмные соски именно так, как ей особенно нравилось.
Яркая, тягучая и обжигающая волна оргазма охватила Луизу одновременно со стиснувшим её обнажённое предплечье Карлом и, издав приглушённый стон, императрица вцепилась левой рукой в украшенную резными завитушками спинку дивана, чтобы всё же не рухнуть на паркет, когда её тело выгнулось, охваченное почти болезненным наслаждением.
— Хорошо, что до свадьбы осталось совсем недолго, — сказал Карл несколько минут спустя, застёгивая свой тёмно-синий камзол, украшенный двумя рядами крупных сапфиров, заменявших пуговицы, и кружевом на манжетах. — Никто не сможет заявить, что наш наследник родился слишком уж скоро после того, как мы её сыграли. Кстати, скажи… Возможно, ты скоро порадуешь меня приятной новостью, а, милая?
Карл обернулся к Луизе — та, всё ещё раскрасневшаяся, выглядела так, словно увидела призрака — её лицо превратилось в застывшую маску, а в тёмных искристых глазах читалась растерянность.
— Дорогая? Что-то случилось? Тебе нехорошо?
— Нет, Карл, что ты. Мне… даже очень хорошо, не сомневайся, — торопливо оправдываясь, Луиза заставила себя улыбнуться. — Просто… твой вопрос несколько сбил меня с толку, вот и всё. Ты же понимаешь, что пока ты не занял трон, я была вынуждена пить зелья, чтобы не забеременеть, а с тех пор, как я перестала это делать, прошло ещё слишком мало времени.
— Да? — несколько рассеянно ответил Карл. — Ну, что же, тогда — ладно… Ты готова, идём отсюда?
— Ступай, дорогой, а я задержусь — мне нужно немного привести себя в порядок. Иди, не стоит меня ждать — тебя ведь ждёт кардинал Фиенн, не так ли?..