Читаем Гайд по ненормативному британскому английскому языку полностью

Гайд по ненормативному британскому английскому языку

Данное учебное пособие – это сборник по ненормативной лексике британского английского языка. В неофициальной обстановке люди часто используют именно такую речь. Она бывает веселой, иносказательной, смачной, вульгарной, но никогда не бывает пресной и скучной. В школе такие слова не учат, но каждый человек, изучающий английский язык должен их когда-нибудь узнать. Ведь каким бы вы не были специалистом и знатоком английского языка, не имея представления о ненормативном языке, всегда будете восприниматься как «чужой», «ботаник», «чайник». И раз мне представилась такая возможность – составить подробный гайд и поделиться им с вами, то почему нет? Данное учебное пособие адресовано широкому кругу читателей – от студентов до учителей английского. Содержит нецензурную брань.

Дарья Велимович

Словари, справочники / Словари и Энциклопедии18+

Дарья Велимович

Гайд по ненормативному британскому английскому языку

Введение

Если вы хотите общаться с носителем языка на равных, то вам необходимо иметь представление о ненормативной лексике английского языка. То есть научиться ругаться как сапожникto swear like a sailor / to swear like a truckdriver.

Для своего исследования я выбрала британский вариант английского языка, потому что с людьми этой национальности я чаще всего общаюсь и работаю.

При написании данного учебного пособия я преследовала цель показать не только собственно значение слов и выражений, но также их эмоциональное восприятие и уместность употребления.

Естественно, я проводила параллель между русским матом и британским. И пришла к выводу, что русские люди заблуждаются, говоря, что «русский мат – самый богатый». Ознакомившись, с данным учебным пособием, вы прочувствуете, насколько способ выражения мыслей, включая самые вульгарные, у людей близок.

Шкала грубости

Во всех языках существует огромное количество возможностей высказать одну и ту же мысль. Сделать это можно и поэтически-возвышенно, и сухо-нейтрально, и простецки-бытово, и вульгарно-матерно. Все зависит от ситуации и используемых слов.

С детства нам говорят, что использовать бранные слова неприлично и неуместно. Но на практике это невозможно. Ну, не верю, что в языке есть лишние слова, или даже нет – что есть «хорошие» и «плохие» слова. Все слова – это слова, и все они нужны.

В этой главе пойдет речь о том, как я ранжировала слова по степени крепости и приличия.

Всю лексику можно разделить на официальную, повседневную и неформальную. Для нас с вами, конечно, интересна последняя. В данном учебном пособии мы выделим эвфемизмы, сленг и ругательства, включая наиболее грубые и вульгарные, т.е. мат.

Для того чтобы составить это пособие, я общалась с носителями-британцами, читала британские форумы учителей, лингвистов и обычных пользователей, обсуждала эту тему со своими друзьями по переписке.

Сюда вошли слова, которые носители языка знают, но используют не все из них. Весьма невредно и нам их знать и понимать. Полагаю, что лучше потратить время на изучение сильных выражений, чем подвергать себя риску оказаться в неловкой и неприятной ситуации. К тому же, именно такой неприкрашенный язык дает наиболее интимную информацию о жизни народа.





Эвфемизмы – это смягченные, прикрытые вежливостью слова и выражения. Они как бы «одеты». Этот термин используют преимущественно специалисты, то есть учителя, лингвисты, филологи. Но пользуются эвфемизмами все поголовно.

Например: «не выёбывайся» мы заменим на «не выпендривайся», вместо слова «блядь» – «ну, ё-моё».

Эвфемизмы чаще всего употребляются в ситуациях, когда нужно быть вежливым и особенно деликатным с малознакомыми людьми, пожилыми, начальством, при женщинах и детях.


Сленг, или по-другому «арго», «жаргон».

Сленг – это слой лексики, не совпадающий с нормой литературного языка, слова и выражения, употребляемые определенной социальной группой. Такая группа может быть достаточно узкой (рэп-музыканты, химики) и достаточно широкой (тинейджеры, например). На определенном этапе часть сленговых слов и оборотов переходит в широкие массы, то есть становится понятной всем. При этом они достаточно долго продолжают оставаться нелитературными, а потому смелыми, повышенно эмоциональными.

Например: «бабки», «мент», «шумиха» или, ставшие сейчас модными, «хайп», «тащиться» и т.д.


Ругательства – сильные, жесткие, вульгарные и оскорбительные слова.

Произносить ругательства при всех считается неприличным. Они, как правило, во-первых, касаются всего омерзительного на уровне чувств, во-вторых, относятся к выделительным функциям и сексу, и, в-третьих, затрагивают то, что связано с потусторонним миром – с богом, например.

Например: «ебаться», «ёб твою мать» и так далее.

Английский язык богат такими же, в разной степени «опасными», ругательствами. Многочисленные грубые, оскорбительные и унизительные термины используют, чтобы выразить отрицательное отношение к чему-то, а также для того, чтобы самоутвердиться, показать превосходство над собеседником. Такие слова окрашивают все в грубые тона, принижая не только то, о чем, но и того, с кем говорят.

На английском такие слова называют следующим образом: swear words / language, vulgar words, filthy words / language, curse words, obscenities, foul language.

Обратите особое внимание, пожалуйста, на то, что такую лексику нужно знать, но не рекомендуется использовать повсюду, направо и налево, так как есть риск мгновенно и навсегда «потерять лицо» и прослыть представителем «низов» или человеком без моральных принципов, пофигистом, которому наплевать, что о нем подумают.

А еще можно получить за это по лицу.

Почему ругаться матом вредно?

Потому что за это есть статья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белая птица
Белая птица

Белая птица – это поэма-биография жизненного и творческого пути великой певицы, мудрой, сильной женщины и талантливой актрисы Ирины Александровны Аллегровой. Таким образом, автор выражает свое восхищение, любовь и благодарность певице за все годы ее творчества и подаренные любимые песни не только от себя, но и от миллионной армии ее поклонников. Произведение является подарком в личный Юбилейный для Ирины Аллегровой год. Цель поэмы, рассказать людям, как девочка, приехавшая из Баку покорять Москву, покорила мир. В поэме рассказаны только общеизвестные факты из биографии актрисы, но стихотворный язык повествования придает им шарм и новизну, достойную Императрицы Российской сцены.

Алексей Наумович Пантиелев , Любовь Бурнашева , Светлана Никулина , Странник , Юки Аме

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Словари, справочники / Документальное / Словари и Энциклопедии
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!Содержит нецензурную брань!

Майкл Кайзер

Словари, справочники / Словари и Энциклопедии / Справочники