Читаем Гайдзин. Том 1 полностью

– У Ори есть пистолет, он воспользуется им против нас сразу же, как только увидит. Я испробовал все способы выманить его из Пьяного Города, и у меня ничего не получилось. Если я устрою на него засаду с револьвером, там же, все будет выглядеть так, будто это сделал какой-нибудь гайдзин. В любой день он может попытаться добраться до этой девушки еще раз, и тогда мне здесь конец.

– Может быть, он устанет ждать. Каждому человеку в деревне было приказано высматривать его, и ни один не должен помогать ему проникнуть туда с моря.

– Кто осмелится доверять деревенщине?

– Тогда, если раздобудешь револьвер, дай я это сделаю, – тяжело произнес Акимото. Он был гораздо крупнее Хираги. Увидев по прибытии, как неузнаваемо изменился его брат, он тоже остриг свои волосы под простолюдина.

Со временем Хирага улучил момент и заговорил с матросом на берегу, сказавшись китайским купцом из Гонконга, который был здесь проездом. Они заключили сделку, его единственным условием было то, что револьвер не должен быть краденым. Но он знал, что тот все равно будет краденым…

Акимото ждал его в их жилище в одном из деревенских переулков, который они теперь снимали помесячно.

– Ииии, брат, пожалуйста, извини меня, – захохотал он, – сразу видно, что ты достал его, но ты выглядишь так нелепо в этой одежде, если бы наши друзья-сиси могли тебя видеть…

Хирага пожал плечами.

– Так я могу сойти за любого из рабочих, которые нанимаются к гайдзинам, их там полно со всей Азии. Все гайдзины и кули одеваются так в Пьяном Городе. – Он уселся поудобнее: штаны натерли ему в промежности. – Не могу понять, как они могут все время носить такую толстую одежду, тесные штаны и эти их тесные сюртуки, а когда жарко, ииии, это просто ужас, пот с тебя льет ручьями. – Пока они так беседовали, он проверил, исправен ли «кольт», взвесил его на руке, прицелился. – Тяжелый.

– Саке?

– Спасибо, потом я, пожалуй, отдохну до заката. – Он зарядил револьвер, быстро выпил несколько чашечек саке и лег, довольный собой. Его глаза закрылись. Он начал медитировать. Обретя покой, он почувствовал, как тело его уплывает куда-то и не стал его удерживать. Через мгновение он спал. На закате он проснулся. Акимото все так же сидел на страже. Хирага выглянул из крошечного окошка. – Ни дождя, ни шторма сегодня ночью не будет, – сказал он, потом вытащил шейный платок и повязал его вокруг головы: он видел, что так их носили многие низкородные гайдзины и моряки.

Акимото вдруг объял страх.

– А теперь?

– Теперь, – ответил он, пряча револьвер за поясом, – теперь Ори. Если я не вернусь, ты убьешь его.

Большинство жителей деревни не узнали его на улице, те же немногие, что узнали, нервно поклонились ему как гайдзину, не как самураю, повинуясь полученному приказу. В своем европейском наряде для большинства гайдзинов он был просто еще одним евразийским или китайским торговцем из Гонконга, Шанхая или Манилы, качество его одежды и то, как он держал себя, красноречиво говорили о его высоком положении и достатке. «Но никогда не забывайте, Накама-сан, – постоянно предупреждал его Тайрер, – каким бы богатым вы не выглядели, галстук, добротный сюртук и брюки не защитят вас от оскорблений или чего похуже со стороны всякого сброда, если вы отправитесь один в Пьяный Город или вообще куда-нибудь».

Когда он в первый раз отправился на поиски Ори, сразу после того, как сёя рассказал ему, что Ори его ослушался, он ворвался в Пьяный Город в том костюме, который заказал для него Тайрер. Почти сразу же к нему пристала буйная компания пьяниц, которые с руганью и насмешками окружили его, а потом набросились с кулаками. Только мастерство, с которым он владел карате, все еще неизвестным для гайдзинов искусством борьбы без оружия, спасло его, и он, кипя от гнева, отступил, разбив головы двум и покалечив третьего из обидчиков.

– Установите точно, где находится Ори! Немедленно, – приказал он сёя. – Что он делает и как живет!

На следующий вечер сёя нарисовал ему грубую карту:

– Дом стоит вот здесь, на этом углу, выходящем к морю, рядом с какими-то пристанями. Это дом, где пьют и спят самые низкие люди. Ори-сан снимает комнату, за которую, как мне сказали, платит вдвое. Очень плохое это место, Хирага-сан, там всегда полно злых людей. Туда нельзя идти, не выработав особого плана. Это важно, чтобы он ушел?

– Да. Пока он здесь, вашей деревне грозит опасность.

– Со ка!

Через два дня сёя сообщил ему, что накануне ночью дом Ори сгорел, на пожарище нашли останки трех мужчин.

– Мне сказали, что «туземец» был одним из них, Хирага-сан, – небрежно заметил сёя.

– Жаль, что это загаженное место не сгорело целиком, и все гайдзины вместе с ним.

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история