Читаем Гайдзин. Том 1 полностью

В донесении губернатору адмирал Кеттерер указал, что они понесли некоторые потери, когда их обстреляли китайские береговые батареи, оснащенные современными пушками – пушками, отлитыми в Бирмингеме, доставленными в Гонконг и приобретенными, честным путем или подпольно, Ву Сун Тёем, предводителем флотов «Белого Лотоса», который, к сожалению, не был ни схвачен, ни убит.

Поражает то, что на основании этого незначительного инцидента (пушки были заклепаны высадившимся на берег отрядом морских пехотинцев) адмирал рекомендовал, чтобы вся торговля любым оружием и всем опиумом была объявлена противозаконной и на нее было немедленно наложено эмбарго во всей Азии, особенно в Китае и Японии, с введением строжайших мер против любых нарушений.

Этому неправомерному вмешательству в законную торговлю, этому бессовестнейшему перекладыванию вины на всех китайских торговцев, известных своей честностью, своей неустрашимостью в раздвижении пределов империи и ее укреплении, беззаветной преданностью Ее Величеству и тем, что они всегда ставят родину выше личной выгоды, должен быть выражен самый решительный протест.

Редакция хотела бы задать адмиралу вопрос: кто предоставляет налоги для содержания величайшего военного флота, какой когда-либо знавал этот мир (и достойным восхищения членом которого он, без сомнения, является, хотя и находится в очевидном заблуждении относительно жизненно важных интересов короны), без которого наша империя перестанет существовать? Только и всегда не покладающие рук торговцы и их торговля…

– Кеттерер просто чертов идиот, – сказал Струан. – В этом Норберт прав. Возможно, теперь у сэра Уильяма откроются глаза и он незамедлительно потребует его замены. Мы здесь сами должны разбираться с джаппо, а Кеттерер пальцем не шевельнет, пока не поставит все точки над «и».

– Эт'верно, нам здесь нужен парень решительный, – согласился Ланкчерч. – А у Кеттерера конец обвис, как мокрая веревка.

– Эй, Чарли, – откликнулся другой торговец, – пиратов-то он раздавил, когда получил приказ, и здесь сделает то же самое. Ну, подождем мы несколько месяцев, спешить-то куда, а? Тайпэн, – обатился он к Струану с обеспокоенным видом, – можем мы узнать, как себя чувствует мисс Эйнджел?

– С ней все хорошо, все хорошо теперь.

– Слава богу!

Новость о том, что она слегла в постель, молнией облетела вчера Поселение, а когда стало изветно, что она отказалась принять Бабкотта, Хоуга и даже тайпэна, тревога возросла:

– Господи, это все лягушатская стряпня, она отравилась… Нет, она заразилась ихней нутряной хворью… Ради Создателя, нет у лягушатников никакой нутряной хвори, одни только вши… Вши у нас у всех есть… Я слышал, это холера…

Все Иокогама облегченно вздохнула сегодня в полдень, когда министр Сератар огласил официальный бюллетень, что она в добром здравии, просто страдает от легкого временного недомогания – быстро разнесся шепоток, что у нее просто месячные.

– Моя невеста чувствует себя хорошо, – повторил Малкольм. С гордостью.

– Ну, вот и отлегло, – сказал Ланкчерч. – Вы слышали, что «Ведьма» уходит с вечерним отливом?

Малкольм взглянул в море, и тревога вернулась к нему. Вчера вечером, когда он впервые услышал о прибытии судна, его внезапно охватила тошнотворная паника, что Тайлер Брок или Морган Брок находятся на борту. Только после того, как Джейми заверил его, что это не так, ясность мысли вернулась к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история