Ему везло. По стенам лачуги было развешано снаряжение для аквалангистов. Ласты, маски, эхолоты, водоскопы - все лежало в состоянии готовом к использованию. Там же висело великолепное гарпунное ружье подарок судьбы. Мильтон задумался, припомнив миролюбивую натуру солитов. Осматривая ружье, он обнаружил, что оно пневматическое и стреляет грозно выглядевшими стрелами с зарядами на острие, которые взрываются при соприкосновении с добычей.
Мильтон откопал среди запасного снаряжения патронную ленту, взял ружье и вышел из хижины. Но едва переступив порог хибарки, он застыл как вкопанный: по молу в его сторону шел Чжун Хва.
Да, конечно... должно быть, они сообразили, что произошло, когда суматоха кончилась, а отыскать его было недолго. И теперь они поспешили вернуться за ним... Оскалившись, Мильтон поднял ружье и прицелился. Чжун Хва тот час же остановился.
- Не стреляйте! - взмолился он по-солитски. - Флойд Мильтон, выслушайте меня, пожалуйста. Я вам не враг! Вы просто не понимаете; совершенно очевидно, что вам известно об этом мире гораздо меньше, чем мне.
- Я не желаю ничего слушать! - отрезал Мильтон.
Кровь прибоем стучала в ушах. В красной ночи он мог различить суетящиеся на берегу фигуры, они спешили сюда, вполне возможно, что могли выследить его.
- Выслушайте меня, Мильтон! Не стреляйте, пожалуйста! Эти люди спасают и нас, и растения, и животных потому что война скоро все это уничтожит у нас на Земле. Вы понимаете, Мильтон?! Солиты - наши...
Флойд прервал его диким криком. Люди теснились на поросшем кактусами берегу. Они спешили к молу. Некоторые из них атаковали прибой, выкрикивая его имя. Он надавил спусковой крючок гарпунного ружья - и, почти мгновенно, патрон взорвался, поразив свою кричащую мишень.
Все вокруг опустело, застыло монотонной бесформенной серой массой...
Директор еще довольно долго продолжал сидеть в своей контрольной кабине, до боли сжав руки. Воздействие мечты Флойда Мильтона было настолько ярким, что он чуть ли не воображал себя человеком застреленным из гарпунного ружья. Когда же наконец это ощущение рассеялось, он резко вскочил, возвращая себя в реальный мир. Что-то заставило оборваться мечты Мильтона, сам он не мог прекратить их так внезапно.
С контролируемым бешенством директор схватил свой визор, набрал номер Главной Централи мечтария и пожелал узнать, что собственно происходит.
- Крыло Мечтария-5, из которого вы в данную минуту говорите, прозвучал спокойный голос робота, - пострадало от непрямого попадания кобальтовой боеголовки. Все поглотители задействованы на полную мощность, ремонтные отряды приступили к работе.
Взглянул из окна кабинки в подвал, Директор увидел длинные ряды беспокойно шевелящихся спящих, двое из них даже приняли сидячее положение. Явился гигант и наступил на их умилительные - крохотные слайдики, высвечиваемые магическим фонарем. Позже они могли все проснуться и засуетиться в панике - этого следовало избежать любой ценой.
Директор взялся за визор.
- Всем ввести через питательные трубки тройную дозу стандартного успокоительного, всем, находящимся в этом крыле... немедленно! распорядился он.
Это должно заставить их спать не хуже семерых спящих, а легкая головная боль только окрасит их сновидения, пока не будут восстановлены все поврежденные линии. Но его приказ распространялся не на всех, было исключение.
Поспешив наружу, Директор устремился к распластанному телу Флойда Мильтона. Одним быстрым движением он отсоединил обе трубки, резиновую и серебряную, уходящие в грудь человека. Затем еще более осторожно отключил и снял с Мильтона шлем.
- Флойд! - позвал он. - Флойд Мильтон! Очнитесь!
Мильтон открыл глаза, казалось, они глядят на него из океана пустоты, серого, зловещего и давно забытого.
- Я - ваш друг, - медленно произнес директор, сомневаясь, видит ли его Мильтон. - Теперь я знаю, что привело вас сюда, и считаю вас слишком хорошим человеком, чтобы растрачивать свою жизнь подобно этим слизнякам, что окружают нас здесь. Вы можете взглянуть правде в глаза, более того вы должны сделать это! Люди вроде вас крайне необходимы наверху.
- Я - убийца! - судорожно простонал Мильтон в ответ, принимая сидячую позу. - О Господи, что я...
- Я знаю, что вы наделали, - сказал Директор. - Я заглянул в ваши сновидения. Вам не следует называть это убийством, скорее вы исполнили свой долг и с честью вышли из положения.
Мильтон смущенно уставился на него.
- Солиты сделали специальный рейс и доставили вас на пристанище домой. - напомнил ему Директор. - Я неоднократно говорил вам об этом, когда вы прибыли к нам. Это лишний раз доказывает, что они не считают вас виновным: в вашем акте убийства они увидели лишь то, что не имеют права далее удерживать вас на Солите, и отправили вас домой.